Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2008 in werking moest treden » (Néerlandais → Français) :

Oorspronkelijk was in de wet van 4 juni 2007 voorzien dat deze ten laatste op 1 juli 2008 in werking moest treden door het voorzien van een K.B. met nodige uitvoeringsmodaliteiten.

Le texte initial de la loi du 4 juin 2007 prévoyait que cette dernière devait entrer en vigueur au plus tard le 1 er juillet 2008, sur la base d’un AR contenant les modalités d’exécution nécessaires.


Het systeem zou op 1 juli 2006 in werking moeten treden en heeft een begroting van +/- 470 miljoen euro (cijfers 2003).

Le système est censé rentrer en vigueur au 1 er juillet 2006 et concerne un budget de +/- 470 millions € (chiffres de 2003).


Het KB zal ten laatste op 1 juli 2008 in werking treden.

L’AR entrera en vigueur le 1er juillet 2008 au plus tard.


Terwijl de artikelen 3 (paritaire commissie), 8 (individuele registratie), 9 (plichten), 10 (relatie met koninklijk besluit nr. 78) en 11 (strafbepalingen) pas in werking zullen treden zes maanden na de eerste dag van de maand volgend op de inwerkingtreding van de benoeming van de leden van de paritaire commissie, zijn de overige artikelen reeds op 4 juli 1999 in werking getreden.

Là où les articles 3 (commission paritaire), 8 (enregistrement individuel), 9 (obligations), 10 (relation avec l'Arrêté Royal n°78) et 11 (dispositions pénales n'entreront en vigueur que six mois après le premier jour du mois qui suit la prise d'effet de la nomination des membres de la commission paritaire, les autres articles sont déjà entrés en vigueur le 4 juillet 1999.


De commissie zal erop toezien dat haar conclusies in voorstellen voor een koninklijk besluit worden vertaald zodat de eerste concrete maatregelen in werking kunnen treden op 1 juli 2012.

La Commission veillera à traduire ses conclusions en propositions d’arrêté afin que les premières mesures concrètes puissent entrer en vigueur le 1 er juillet 2012.


Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005, gesloten op 15 december 2003 4 , voorziet in een bedrag van 3 803 duizend EUR om in 2004 een reeks ontwerpen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, die ten vroegste op 1 juli 2004 in werking treden, te realiseren.

L’Accord national médico-mutualiste pour 2004-2005, conclu le 15 décembre 2003 4 , a prévu de consacrer 3 803 milliers d’EUR en 2004 pour la réalisation d’une série de projets de modification de la nomenclature des prestations de santé, qui entrent en vigueur au plus tôt le 1er juillet 2004.


De N.C. G.Z. beveelt aan dat de projecten uit het akkoord 2004-2005 ten laatste op 1 juli 2006 in werking treden.

La C. N.M.M. recommande que les projets de l’accord 2004-2005 entrent en vigueur au plus tard le 1er juillet 2006.


* De NCGZ beveelt aan dat deze projecten ten laatste op 1 juli 2006 in werking treden.

* La CNMM recommande que ces projets entrent en vigueur au plus tard le 1 er juillet 2006.


Deze wijzigingen treden in werking op 6 juli 2012.

Ces modifications entrent en vigueur au 6 juillet 2012.


Een (juridisch bindend) Europees ontwerp van verordening betreffende verwarmingstoestellen en warmwatertoestellen voor sanitair gebruik zal in juni 2008 worden voorgelegd en zal op 1 januari 2009 in werking treden.

Un projet de règlement européen (juridiquement contraignant) relatif aux appareils de chauffage et aux appareils de production d’eau chaude sanitaire sera présenté en juin 2008 pour entrer en application le 1 janvier 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 in werking moest treden' ->

Date index: 2022-02-11
w