Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2007 ‘loontrekkende bijkomend verlof " (Nederlands → Frans) :

Nieuw type contract in de webapplicatie vanaf 01 juli 2007: ‘loontrekkende bijkomend verlof 50+’.

Nouveau type de contrat dans l’application web à partir du 1 er juillet 2007 : ‘congé complémentaire salarié 50+’.


Vanaf 1 oktober 2007 moeten de personen die in uw instelling tewerkgesteld zijn als vervanger voor het bijkomend verlof gefinancierd van de werknemers van minstens 50 jaar die niet kunnen genieten van de eindeloopbaanmaatregelen waarvoor het RIZV instaat voor de financiering, worden meegedeeld in de webapplicatie met als type contract ‘loontrekkende bijkomend verlof 50+’.

À partir du 1 er octobre 2007, les personnes engagées dans votre établissement en qualité de remplaçant pour le congé complémentaire financé de travailleurs salariés d’au moins 50 ans qui ne peuvent bénéficier des mesures de fin de carrière dont l’INAMI assure le financement, doivent être signalées dans l’application web avec pour type de contrat ‘congé complémentaire salarié 50+’.


Er is ook een maatregel van bijkomend verlof voor personeelsleden die niet genieten van de voordelen inzake eindeloopbaan. Voor 2012 voorziet het koninklijk besluit van 13 juli 2012 een bedrag van 17.831.154 EUR.

Pour 2012, l’arrêté royal du 13 juillet 2012 prévoit un montant de 17.831.154 EUR.


Om de coördinatie van de kwaliteit en patiëntveiligheid in Belgische ziekenhuizen progressief te bevorderen en te ondersteunen werd sinds juli 2007 een bijkomende financiering goedgekeurd in het onderdeel B4 van het budget van de financiële middelen.

Depuis juillet 2007, un financement complémentaire est approuvé dans la sous-partie B4 du budget des moyens financiers en vue de promouvoir et de soutenir progressivement la coordination de la qualité et de la sécurité des patients dans les hôpitaux belges.


Vanaf 1 juli 2007 zijn bijkomende tegemoetkomingen voorzien voor chronisch zieken inzake:

Au 1er juillet 2007, des interventions complémentaires sont instaurées pour des malades chroniques relatives à:


30 535,44 euro in 2009 31 Art. 7. De financiering van het genormeerde personeel zoals bedoeld in de artikelen 2, 3 en 5 dekt de loonkost die voor elke personeelskwalificatie is samengesteld uit : a) het bruto maandloon b) de onregelmatige prestaties (12,75 % op het bruto maandloon van de verpleegkundigen en de leden van het verzorgend personeel en 0,74 % op het bruto maandloon van de leden van het personeel voor reactivering) c) het dubbel vakantiegeld (92% van het bruto maandloon, inclusief de onregelmatige prestaties en de haard- en standplaatstoelage) d) de eindejaarspremie (vast bedrag + 2.5 % op bruto maandloon, verhoogd met haard- en standplaatstoelage) e) de patronale lasten volgens de bedragen die van toepassing zijn in de private ...[+++]

28 535,44 euros en 2009 29 Art. 7. Le financement du personnel normé visé aux articles 2, 3 et 5 couvre le salaire qui, quelle que soit la qualification de ce personnel, est composé des éléments suivants a) le salaire mensuel brut b) les prestations irrégulières (12,75 % du salaire mensuel brut des praticiens de l’art infirmier et des membres du personnel soignant et 0,74 % du salaire mensuel brut des membres du personnel de réactivation) c) le double pécule de vacances (92% du salaire mensuel brut, y compris les prestations irrégulières et l’allocation de foyer et de résidence) d) la prime de fin d’année (montant fixe + 2,5% du salaire mensuel brut, augmenté de l’allocation de foyer et de résidence) e) les charges patronales suivant les m ...[+++]


Als dat bedrag hoger is dan de besparing die in de periode van 1 juli 2007 tot 30 juni 2008 is gerealiseerd, wordt een bedrag dat overeenstemt met 80% van de bijkomende besparing opnieuw verdeeld onder de officina’s die hun doelpercentage hebben bereikt.

Si ce montant est supérieur à l’économie réalisée au cours de la période allant du 1 er juillet 2007 au 30 juin 2008 un montant correspondant à 80% de l’économie supplémentaire est redistribué aux officines ayant atteint leur taux cible.


Sinds juli 2007 is een bijkomende financiering goedgekeurd in het onderdeel B4 van het budget financiële middelen en dit voor de coördinatie van de kwaliteit en patiëntveiligheid in Belgische ziekenhuizen.

Depuis juillet 2007, un financement complémentaire a été approuvé dans la sous-partie B4 du budget des moyens financiers pour la coordination de la qualité et de la sécurité des patients dans les hôpitaux belges.


In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, voor de factureringsperiode van 1 april 2008 tot 31 december 2008, met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan: [(aantal patiënten dat effectief aanwezig is in de instelling op 31 maart 2007 en die behoren tot de afhankelij ...[+++]

Dans les institutions qui, après l'application du § 1er, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, et ce pour la période de facturation allant du 1er avril 2008 au 31 décembre 2008, d'un certain nombre d'équivalents temps plein qui s’élève au maximum à : [(nombre de patients classés dans la catégorie de dépendance A, effectivement présents dans l’institution le 31 mars 2007, et qui ont un score égal au moins à (2) pour l’orientation dans le temps et pour l’orientation dans l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2007 ‘loontrekkende bijkomend verlof' ->

Date index: 2024-01-08
w