Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Hyperorexia nervosa
Inoperabel
Neurotische depressie
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Persisterende angstdepressie
Postmaturiteit NNO
Traumatische neurose
Voorbeelden zijn onder meer
één of meer jaren durend

Vertaling van "jaren niet meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]




Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog florid ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden o ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, v ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie SAI H ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sociale media als Facebook zijn al enkele jaren niet meer weg te denken.

Les médias sociaux comme Facebook font partie intégrante de nos vies depuis quelques années.


Die situatie zou kunnen wijzen op een grotere infectiedruk, wat doet veronderstellen dat het Verenigd Koninkrijk in 2005 een epidemiologische situatie kende die sedert verscheidene jaren niet meer werd vastgesteld in de andere lidstaten die tot de matig risico klasse behoren ;

Cette situation pourrait signifier une pression d’infection plus importante, ce qui suggère que le Royaume-Uni a présenté en 2005 une situation épidémiologique qui n’est plus rencontrée depuis plusieurs années dans les autres Etats membres appartenant à la classe de risque modéré ;


Door de formalisering van de procedure op papier kon zij in haar geheel worden bekeken, wat al enkele jaren niet meer was gebeurd.

La formalisation du processus sur papier a permis de le considérer sous son aspect global, ce qui avait été perdu de vue depuis des années.


Kenners van het wielrennersmilieu beweren dat dit product al jaren niet meer zou gebruikt worden maar dit is het vijfde onderzoek op korte termijn waar het product opnieuw voorkomt.

Les spécialistes du monde du cyclisme affirment que ce produit ne serait plus utilisé depuis des années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) zou gaan standaardiseren kan ik niet meer vergelijken met voorgaande jaren.

Dès lors que l’Institut d’assurance maladie et invalidité (Inami) standardise les données, je ne peux plus les comparer avec les années antérieures.


De weerslag op die terugbetalingen van het niet meer in aanmerking nemen op 1 januari 1997 van de persoonlijke aandelen die betrekking hebben op de verpleegdagprijs, die de vorige jaren in de sociale franchise waren terechtgekomen, komt vanaf 1998 in de cijfers tot uiting in de vorm van een daling met 40 %.

L’impact sur ces remboursements du retrait au 1er janvier 1997 des quotes-parts personnelles relatives au prix de journée d’hospitalisation qui intervenaient les années antérieures dans la franchise sociale, se traduit dans les chiffres à partir de 1998, par une diminution de l’ordre de 40%.


- § 1 : maatregel die is bedoeld om het niet-gekwalificeerd verzorgend personeel van meer dan 45 jaar dat sinds een aantal jaren in de zuivere RVT’s werkt tot 31 mei 2005 te kunnen gelijkstellen ;

- § 1 er : mesure destinée à permettre l’assimilation, jusqu’au 31 mars 2005, de membres du personnel soignant non qualifiés, âgés de plus de 45 ans et occupés dans des MRS pures depuis un certain nombre d’années ;


Wanneer het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) zou gaan standaardiseren kan ik niet meer vergelijken met voorgaande jaren.

Dès lors que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) standardise les données, je ne peux plus les comparer avec les années antérieures.


Er bestaat dus een standaardisering tussen de sectoren en een betere kwalitatieve aanpak, maar het is niet meer mogelijk een vergelijking tussen 2006 en de vorige jaren te maken

Il existe donc une standardisation entre les secteurs et une meilleure approche qualitative, mais la comparaison entre 2006 et les années précédentes ne sera pas possible.


Er kunnen jaarlijks niet meer dan ± 5 000 patiënten worden behandeld.Tot voor enkele jaren lag die behandelingscapaciteit veel lager.

Le nombre de patients pris en charge annuellement ne peut pas excéder le nombre de ± 5 000. Il y a quelques années, cette capacité de traitement était nettement inférieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren niet meer' ->

Date index: 2023-02-21
w