Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2006 datum » (Néerlandais → Français) :

Datum van eerste vergunning: 24 januari 2006 Datum van laatste hernieuwing: 26 januari 2011

Date de première autorisation : 24 janvier 2006 Date du dernier renouvellement de l’autorisation : 26 janvier 2011


9 DATUM VAN EERSTE VERLENING VAN DE VERGUNNING /HERNIEUWING VAN DE VERGUNNING Datum van eerste verlening van de vergunning: 2 januari 2006 Datum van laatste hernieuwing: 02/04/2009

Date de la première autorisation : 2 Janvier 2006 Date de dernier renouvellement : 02/04/2009


Datum van eerste verlening van de vergunning : 2 januari 2006 Datum van laatste hernieuwing :

Date de première autorisation : 2 janvier 2006 Date de dernier renouvellement :


Art. 3. § 1. Voor de verstrekkingen verricht vanaf 1 januari 2006, datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, wordt de waarde van de vermenigvuldigingsfactor R vastgesteld op 0,941713 EUR.

Art. 3. § 1er. . Pour les prestations effectuées à partir du 1er janvier 2006, date de l'entrée en vigueur de la présente convention, la valeur du facteur de multiplication R est fixée à 0,941713 EUR.


(°)Dit artikel is van toepassing vanaf 1 januari 2006, behoudens wanneer het betrekking heeft op de mededeling door de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen, aan de hand van een elektronisch bericht, van de gegevens nodig voor de toekenning van de uitkeringen en van het bewijs vereist voor de toepassing van de artikelen 128 tot 131 van de gecoördineerde wet . Voor de mededeling van deze gegevens aan de hand van een elektronisch bericht, zal de datum van inwerkingtreding later bepaald worden. In de ...[+++]

(°) Cet article est d’application à partir du 1er janvier 2006, sauf en ce qu’il vise la communication, par l’organisme de paiement des allocations de chômage, au moyen d’un message électronique, des données nécessaires à l’octroi des indemnités et de la preuve requise pour l’ application des articles 128 à 131 de la loi coordonnée ; pour la communication de ces données au moyen d’un message électronique, la date d’entrée en vigueur de cet article sera déterminée plus tard.


Een bestuur dat na 29 september 2006 zou beslissen om de nieuwe eindeloopbaanregeling te laten ingaan met terugwerkende kracht – op een datum vóór 29 september 2006 – moet rekening houden met het volgende: Volgens de bepalingen van het nieuwe financieringsbesluit van 15 september 2006 gebeurt er een eindafrekening van de eindeloopbaanmaatregelen voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 30 juni 2006.

Une direction qui, après le 29 septembre 2006, déciderait d’appliquer le nouveau régime de fin de carrière avec effet rétroactif – à une date précédant le 29 septembre 2006 – doit tenir compte de ce qui suit.


voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de jaren 2004, 2005 en 2006; B.S. van 23 januari 2006, p. 3508. Opmerking: de datum inwerkingtreding verschilt in de Nederlandstalige en Franstalige tekst.

Comité de l'assurance peut conclure des conventions dans le cadre d'un financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes en application de l'article 56, § 2, alinéa premier, 1° de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les années 2004, 2005 et 2006 ; M.B. du 23 janvier 2006, p. 3508. Remarque : la date d'entrée en vigueur n'est pas identique dans le texte néerlandais et dans le texte français.


De individuele toetreding tot deze overeenkomst heeft uitwerking op datum van ondertekening, ten vroegste op 1 januari 2006, en geldt voor de hele duur van de overeenkomst.

L'adhésion individuelle à la présente convention produit ses effets à la date de la signature, au plus tôt au 1er janvier 2006, et vaut pour toute la durée de la convention.


De vooropgestelde datum voor inproductiestelling van het elektronisch inlichtingenblad, luik werkloosheid, wordt met dezelfde verordening verschoven van 1 juli 2006 naar 1 januari 2007.

La date prévue pour la mise en production de la feuille de renseignements électronique, volet chômage, est repoussée par ce même règlement du 1 er juillet 2006 au 1 er janvier 2007.


De afwijkingen toegestaan voor modellen van het inlichtingsblad die golden vóór 1 januari 2006 nemen een einde op deze datum.

Les dérogations octroyées aux modèles de la feuille de renseignements qui étaient en vigueur avant le 1er janvier 2006 prennent fin à cette date.




D'autres ont cherché : januari 2006 datum     vergunning 2 januari 2006 datum     vanaf 1 januari     januari     januari 2006 datum     zal de datum     1 januari     september     datum     23 januari     en     uitwerking op datum     juli     vooropgestelde datum     vóór 1 januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2006 datum' ->

Date index: 2022-01-05
w