Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarforfait per patiënt werd uitgegaan " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de berekening van het jaarforfait per patiënt werd uitgegaan van het principe dat per patiënt en per jaar 59,78 uren tijdsinvestering van het personeel noodzakelijk zijn.

En ce qui concerne le calcul du forfait annuel par patient, on est parti du principe que par patient et par an 59,78 heures d’engagement du personnel sont nécessaires.


Met betrekking tot de berekening van het jaarforfait werd uitgegaan van het principe dat de volgende tijdsinvestering van het personeel noodzakelijk is per patiënt en per jaar:

En ce qui concerne le calcul du forfait annuel, on est parti du principe que l’engagement du personnel suivant est nécessaire par patient et par an :


Met betrekking tot de “hyperventilatieprogramma’s” (die verondersteld werden 10,25% van het totaal te vertegenwoordigen) werd uitgegaan van het principe dat ze op dezelfde basis 2,16 uur rechtstreeks werk met de patiënt vergen (2 uur 9 min. 36 sec) en 0,166 uur (9 min 58 sec) onrechtstreeks werk met de patiënt, of een totale werktijd van 2,326 uur (2 u 18 min. 34 sec).

En ce qui concerne les « programmes d’hyperventilation » (qui étaient supposés représenter 10,25 % du total) on est parti du principe, sur la même base, qu’ils nécessitent 2,16 heures (2 heures 9 min. 36 sec) de travail direct et 0,166 heure (9 min 58 sec) de travail indirect, soit un temps de travail total de 2,326 heures (2 u 18 min. 34 sec).


Bij de berekening van de oorspronkelijke revalidatieforfaits (op basis van gegevens van de betrokken revalidatiecentra), werd uitgegaan van het principe dat een vergoedbare verstrekking voor een “COPD-programma” (die verondersteld werden 89,75% van het totale aantal revalidatieverstrekkingen te vertegenwoordigen) gemiddeld 2,30 uur rechtstreeks werk met de patiënt vergt (= 2 uur 18 min) en 0,18 uur (10 minuten 48 sec) onrechtstreeks werk met de patiënt, of een totale werkt ...[+++]

Lors du calcul des forfaits de base de rééducation fonctionnelle (sur la base de données des centres de rééducation fonctionnelle concernés), on est parti du principe qu’une prestation remboursable pour un « programme BPCO » (qui était supposé représenter 89,75 % du nombre total de prestations de rééducations fonctionnelle) nécessite en moyenne 2,30 heures (= 2 heures 18 min) de travail direct et 0,18 heure (10 minutes 48 sec) de travail indirect, soit un temps de travail total de 2,48 heures (2 heures 28 min. 48 sec).


Als we ervan zouden uitgaan dat elke patiënt een totale kuur van 4 maand uitneemt, betekent dit dat ongeveer 20.000 (hoofdzakelijk adolescenten) met isotretinoïne behandeld werden (om dit aantal te berekenen werd uitgegaan van een 25% reële lagere dosering per dag; immers de DDD is 30mg maar in het begin wordt lager gedoseerd; onder controle van de leverenzymes, wordt de dosis geleidelijk opgevoerd; vele patiënten breken de kuur ...[+++]

Si l'on devait partir du point de vue que chaque patient subit une cure totale de quatre mois, cela signifie qu'environ 20.000 d'entre eux (principalement des adolescents) ont été traités avec de l'isotrétinoïne (pour calculer ce nombre, on est parti d’une dose journalière réelle plus basse de 25%; en effet, la dose de DDD est de 30 mg mais au début, il est prescrit en doses plus réduites et ensuite, après contrôle des enzymes du foie, la dose est progressivement augmentée; de nombreux patients interrompent cependant la cure après 3 mois environ).


Bij de berekening van de prijs van de vergoedbare verstrekkingen werd uitgegaan van het principe dat de “eerste verstrekking” en de “tweede verstrekking” werk rechtstreeks of onrechtstreeks met de patiënt vereisen van respectievelijk 190 minuten (3,17 uur) en 258 minuten (4,30 uur).

Lors du calcul du prix des prestations remboursables, on est parti du principe que la « première prestation » et la « deuxième prestation » nécessitent un travail direct et indirect de respectivement 190 minutes (3,17 heures) et 258 minutes (4,30 heures).


Bij ratten stemmen die doseringen overeen met respectievelijk 18- en 73-maal de maximale aanbevolen humane dosering (MRHD) van valsartan en hydrochloorthiazide uitgedrukt in mg/m² (Bij de berekeningen werd uitgegaan van een orale dosis van 320 mg valsartan per dag in combinatie met 25 mg hydrochloorthiazide per dag en een patiënt van 60 kg).

Ces doses administrées aux rats représentent respectivement 18 et 73 fois la dose humaine maximale recommandée (DHMR) de valsartan et d'hydrochlorothiazide sur une base mg/m² (Les calculs supposent une dose orale de 320 mg/jour de valsartan en combinaison avec 25 mg/jour d'hydrochlorothiazide et un patient de 60 kg).


Bij marmosets stemmen die doseringen overeen met 0,9- en 3,5-maal de maximale aanbevolen humane dosering (MRHD) van valsartan en hydrochloorthiazide uitgedrukt in mg/m² (Bij de berekeningen werd uitgegaan van een orale dosis van 320 mg valsartan per dag in combinatie met 25 mg hydrochloorthiazide per dag en een patiënt van 60 kg).

Ces doses administrées aux ouistitis représentent respectivement 0,9 et 3,5 fois la dose humaine maximale recommandée (DHMR) de valsartan et d'hydrochlorothiazide sur une base mg/m² (Les calculs supposent une dose orale de 320 mg/jour de valsartan en combinaison avec 25 mg/jour d'hydrochlorothiazide et un patient de 60 kg).


Bij marmosets stemmen die doseringen overeen met respectievelijk 0,3- en 1,2-maal de maximale aanbevolen humane dosering (MRHD) van valsartan en hydrochloorthiazide uitgedrukt in mg/m² (Bij de berekeningen werd uitgegaan van een orale dosis van 320 mg valsartan per dag in combinatie met 25 mg hydrochloorthiazide per dag en een patiënt van 60 kg).

Ces doses administrées aux ouistitis représentent respectivement 0,3 et 1,2 fois la dose humaine maximale recommandée (DHMR) de valsartan et d'hydrochlorothiazide sur une base mg/m² (Les calculs


Bij de berekening van de prijs van de vergoedbare verstrekkingen werd uitgegaan van het principe dat de “eerste verstrekking” en de “tweede verstrekking” respectievelijk 190 minuten (3,17 uren) en 258 minuten (4,30 uren) rechtstreeks of onrechtstreeks met de patiënt vereisen.

Lors du calcul du prix des prestations remboursables, on est parti du principe que la « première prestation » et la « deuxième prestation » nécessitent un travail direct et indirect de respectivement 190 minutes (3,17 heures) et 258 minutes (4,30 heures).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarforfait per patiënt werd uitgegaan' ->

Date index: 2021-09-23
w