Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar moeten met omzichtigheid worden behandeld » (Néerlandais → Français) :

- Huidaandoeningen bij pasgeborenen en jonge kinderen (< 1 jaar) moeten met omzichtigheid worden behandeld en met name daar waar luiers de rol van een afsluitend verband kunnen spelen.

- On traitera avec prudence les dermatoses des nouveau-nés et de jeunes enfants (< 1 ans) notamment celles où des langes peuvent jouer le rôle de pansement occlusif.


Kinderen die minder dan 40 kg wegen Kinderen jonger dan 6 jaar moeten bij voorkeur worden behandeld met Amoxiclav Teva orale suspensie (in fles of sachets).

Enfants pesant moins de 40 kg Il est préférable de traiter les enfants de moins de 6 ans avec la suspension buvable d’Amoxiclav Teva (en flacon ou en sachets).


Kinderen die minder dan 40 kg wegen Kinderen tot 6 jaar moeten bij voorkeur worden behandeld met Augmentin orale suspensie.

Enfants pesant moins de 40 kg Les enfants âgés de 6 ans ou moins doivent de préférence être traités avec Augmentin en suspension buvable.


Kinderen die minder dan 40 kg wegen Kinderen die minder dan 40 kg wegen (tot ongeveer 6 jaar) moeten bij voorkeur worden behandeld met Amoxiclav Teva orale suspensie.

Enfants pesant moins de 40 kg Les enfants pesant moins de 40 kg (jusqu’à environ 6 ans) doivent de préférence être traités avec Amoxiclav Teva en suspension buvable ou en sachet. Demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien si vous devez donner des comprimés d'Amoxiclav Teva à des enfants pesant moins de 40 kg.


‣ met 2 insulinetoedieningen per etmaal behandelde zwangere diabeticae ; ‣ met 2 insulinetoedieningen per etmaal behandelde zwangerschapsdiabeticae ; ‣ diabetische kinderen en adolescenten (tot de leeftijd van 18 jaar, met inbegrip van de maand van verstrekking, zoals omschreven in artikel 14 § 2, waarin ze de leeftijd van 18 jaar bereiken), die door de inrichting worden behandeld, onder de voorwaarden die worden gepreciseerd in ...[+++]

‣ les diabétiques aveugles traités à l'insuline ; ‣ les femmes diabétiques désirant avoir un enfant traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère (programme de maximum 1 an, sauf dérogations motivées) ; ‣ les femmes diabétiques enceintes traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère ; ‣ les femmes présentant un diabète gestationnel traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère ; ‣ les enfants et les adolescents diabétiques (jusqu'à l'âge de 18 ans, y compris le mois de prestation, comme défini à l’article 14, § 2, pendant lequel ils atteignent l’âge de 18 ans) qui sont traités par l’établissement dans les conditions précisées au § 3 du présent article même s’ils effectuent moins d ...[+++]


Kinderen van 2 jaar en ouder, in het bijzonder deze tussen 2 en 7 jaar en/of met een gewicht ≤ 20 kg, moeten met voorzichtigheid worden behandeld en zeer goed worden opgevolgd wegens van de hoge incidentie en ernst van slaperigheid (zie rubriek 4.8).

Les enfants de 2 ans et plus, en particulier ceux âgés de 2 à 7 ans et/ou pesant ≤ 20 kg, doivent être traités avec prudence et sous étroite surveillance étant donné l’incidence élevée et la sévérité de somnolence (voir rubrique 4.8).


Patiënten die langdurig worden behandeld (vooral bij gebruik langer dan een jaar), moeten onder geregeld toezicht blijven.

Les patients traités sur le long terme (en particulier ceux traités pendant plus d’un an) doivent faire l’objet d’une surveillance régulière.


De mediane duur van transfusie-onafhankelijkheid werd in geen van de behandelingsarmen bereikt, maar zou 2 jaar moeten overschrijden voor de met lenalidomide behandelde proefpersonen.

La durée médiane d’indépendance transfusionnelle n’a été atteinte dans aucun bras de traitement, mais elle devrait être supérieure à 2 ans chez les patients traités par le lénalidomide.


Gezien de beperkingen van dit onderzoek was het niet mogelijk een representatieve steekproef tandartsen te bevragen; de resultaten moeten dus met de nodige omzichtigheid behandeld worden.

Vu les limites de cette enquête, il n’a pas été possible de sonder un échantillon représentatif de dentistes ; les résultats doivent, par conséquent, être interprétés avec la prudence de mise.


Er werd in vitro aangetoond dat aminosalicylderivaten (olsalazine, mesalazine of sulfasalazine) TPMT remmen; bijgevolg moeten ze met omzichtigheid worden toegediend aan patiënten die tegelijk behandeld worden met thioguanine (zie rubriek 4.4).

Il a été démontré in vitro que les dérivés aminosalicylés (olsalazine, mésalazine ou sulfasalazine) inhibent la TPMT ; par conséquent, ils seront administrés avec prudence chez les patients recevant simultanément un traitement à base de thioguanine (voir rubrique 4.4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar moeten met omzichtigheid worden behandeld' ->

Date index: 2023-12-27
w