Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar blijft dezelfde aanbeveling tweemaal » (Néerlandais → Français) :

Tussen de leeftijd van 2 en 6 jaar blijft dezelfde aanbeveling tweemaal daags gelden maar dan met een concentratie 1000 tot 1450 ppm.

Entre 2 et 6 ans, la même recommandation de deux fois par jour reste valable mais avec une concentration de 1000 à 1450 ppm.


De deadline voor de registratie blijft dezelfde (2013) op voorwaarde dat de tonnage niet verandert (100-1000ton/jaar).

L'échéance pour l'enregistrement reste identique (2013) à condition que le tonnage ne change pas (100 à 1000 tonnes/an).


Dan blijft u een jaar lang hetzelfde statuut en dezelfde voordelen genieten. Een voorbeeld: twee echtgenoten zijn ingeschreven als ‘titularis’ en genieten van een ‘verhoogde tegemoetkoming’.

Exemple: deux conjoints, inscrits comme ‘titulaires’ et bénéficiaires de ’intervention majorée, divorcent.


202672 202683 2 de en volgende zenuwniveau(s), tijdens dezelfde zitting, aanrekenbaar maximaal tweemaal per jaar K 45

202672 202683 2ème niveau nerveux et suivant(s), au cours de la même séance, attestable au maximum deux fois par an .K 45


Op het voorstel om deze studie aan te vullen met een meer specifieke analyse van die groepen, geven we slechts één enkele vaststelling: de parcours en de belangrijkste conclusies blijven dezelfde als die van bijna 15 jaar geleden in de studie over een meer algemeen publiek van sociaal verzekerden (Franssen, 1998) in samenwerking met CM. Zo is er die paragraaf die nu nog altijd actueel is en nochtans al in 1998 geschreven werd: “Vandaag, niettegenstaande de budgettaire beperkingen, blijft het stels ...[+++]

A la proposition de compléter cette étude par une analyse plus spécifique de ces publics, nous objectons ce seul constat : les parcours et principales conclusions restent les mêmes que ceux relayés il y a bientôt 15 ans dans le travail réalisé sur le public plus général des assujettis sociaux (Franssen, 1998) en collaboration avec la M.C. Ainsi, ce paragraphe encore d’actualité aujourd’hui et pourtant écrit en 1998 : “Aujourd’hui, malgré les contraintes budgétaires, le système reste “globalement” effi cace matériellement, mais ne l’est plus symboliquement : il ne permet pas aux personnes - on pourrait ici spécifi er “en incapacité de tr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar blijft dezelfde aanbeveling tweemaal' ->

Date index: 2022-05-03
w