Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake gezondheidswerkers gezondheidscentra en medisch-sociale " (Nederlands → Frans) :

Interreg II Wallonië-Champagne-Ardenne heeft eveneens de gezondheids- en verzorgingssystemen geanalyseerd, alsook de economische, sociale en gezondheidskenmerken van de bevolking en het verzorgingsaanbod inzake gezondheidswerkers, gezondheidscentra en medisch-sociale inrichtingen, verzorgingsactiviteiten en zware apparatuur.

Interreg II Wallonie-Champagne-Ardenne a également analysé les systèmes de santé et de soins, les caractéristiques économiques, sociales et sanitaires de la population et de l’offre de soins, au niveau des professionnels de la santé, des établissements sanitaires et médico-sociaux, des activités de soins et des équipements lourds.


en aansluitend de voorlichting inzake contraceptiva en de medische, psychologische en sociale begeleiding van de rechthebbende na de zwangerschapsafbreking, dit alles met maximale vrijwaring van de privacy van de rechthebbende en binnen de voorwaarden gesteld in artikel 350 van het Strafwetboek, zoals gewijzigd bij de Wet van 3 april 1990, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek.

et, par la suite, de l’information en matière de contraception et de l’accompagnement médical, psychologique et social de cette bénéficiaire après l’interruption de la grossesse, tout ceci avec une garantie maximale de la vie privée de la bénéficiaire et en respectant les conditions prévues à l’article 350 du Code pénal, modifié par la loi du 3 avril 1990, modifiant les articles 348,350, 351 et 352 du Code pénal et abrogeant l’article 353 du même Code.


Daartoe ontwikkelt hij de samenwerking tussen zijn leden en ondersteunt hij hun acties door het uitwerken van kwaliteitsstandaarden en gemeenschappelijke standpunten inzake : - de medische ethiek en deontologie, - het vrije verkeer van gezondheidswerkers, - de medische demografie, - de medische reglementering, - de beroepsopleiding van artsen, - de problemen van volksgezondheid die betrekking hebben op deze ond ...[+++]

A cette fin, il développe la coopération entre ses organisations participantes et soutient leur action par l'élaboration de standards de qualité et de positions communes relatifs à : - l'éthique et la déontologie médicales, - la libre circulation des professionnels de santé, - la démographie médicale, - la régulation médicale, - la formation professionnelle des médecins, - aux problèmes de santé publique afférents à ces matières.


de snelheid waarmee gegevens worden gevalideerd, de feedback aan de verzekeringsinstellingen (V. I. ) over de kwaliteit van de verzonden gegevens, alsook het ter beschikking stellen van statistieken en het verspreiden van informatie over het beheer en de analyse van gegevens (bijvoorbeeld de gegevens betreffende de “Anonieme ziekenhuisverblijven” of de “Farmanet-gegevens”) het opmaken van verschillende rapporten (reglementering inzake de harmonisering van de procedures voor de toekenning van sociale voordelen aan geneesheren, tandheelkundigen, kinesitherapeuten en apothekers; reglementaire aanpassingen inzake socio-professionele reïnteg ...[+++]

la rapidité de validation des données, le feedback aux organismes assureurs (O.A) concernant la qualité des données transmises ainsi que la diffusion de statistiques et d’informations relatives à leur exploitation et analyse (exemples: les données “Séjours Hospitaliers Anonymes”, les données “Pharmanet”) la rédaction de plusieurs rapports (réglementation relative à l’harmonisation des procédures d’octroi des avantages sociaux des médecins, dentistes, kinésithérapeutes et pharmaciens; réglementation relative à la réforme de l’intervention majorée et à l’introduction du statut OMNIO,..) la réalisation des contrôles thématiques effectués e ...[+++]


Met het oog op de omzetting (vóór 30 april 2004) van Richtlijn 2001/20/EG betreffende het klinische onderzoek inzake geneesmiddelen naar Belgisch recht en verwijzend naar de werkvergadering met een delegatie van de commissie " Medische Ethiek" van de Nationale Raad op het kabinet van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (zie advies van 15 november 2003, Tijdschrift Nationale Raad nr. 103, maart 2004, p. 5) vraagt de heer Rudy Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, in een e-mail van vrijdag 5 december 2003 een dringend advies over de tekst van een voorontwerp van wet inzake experimenten op mensen.

En vue de la transposition (avant le 30 avril 2004) dans le droit belge de la directive 2001/20/CE concernant la recherche clinique en matière de médicaments et se référant à la réunion de travail avec une délégation de la commission " Ethique médicale" du Conseil national au cabinet du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (cf. avis du 15 novembre 2003, Bulletin du Conseil national n°103, mars 2004, p. 5), monsieur Rudy DEMOTTE, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, demande dans un e-mail du vendredi 5 décembre 2003 un avis urgent concernant le texte d'un avant-projet de loi en matière d'expérimentati ...[+++]


Adviserend geneesheer Anoniem ziekenhuisverblijf Bijzonder solidariteitsfonds Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen College van geneesheren-directeurs Centrum voor informatieverwerking Commissie voor de vergoeding van geneesmiddelen Controledienst voor de verzekeringen Dienst voor geneeskundige controle Dienst voor geneeskundige verzorging Dienst voor overzeese sociale zekerheid Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit Geneeskundige raad voor invaliditeit Verzekering voor geneeskundige ...[+++]

Alliance Nationale des Mutualités Chrétiennes Banque Carrefour de la Sécurité Sociale Caisse Auxiliaire d’Assurance Maladie-Invalidité Comité d’Evaluation de la pratique médicale en matière de Médicaments Collège Intermutualiste National Centre de Traitement de l’Information Collège des Médecins-Directeurs Conseil Médical de l’Invalidité Commission Régionale du Conseil Médical de l’Invalidité Commission de Remboursement des Médicaments Fonds Spécial de Solidarité Groupe Local d’Evaluation Médicale Institut National d’Assurance Maladie-Invalidité Institut National d’Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants Institut National des ...[+++]


■ Met artikel 21 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen wordt de mogelijkheid toegevoegd, in bepaalde gevallen en onder door de Koning nog te bepalen voorwaarden, tot schrapping van de verplichte goedkeuring door het College van geneesheren-directeurs (of door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling) van de individuele vergoedingsaanvragen inzake revalidatie en herscholing en inzake de verstrekkingen verleend in een medisch-pediatrisch centrum (aanvulling van artikel 23, § 1 van de GVU-we ...[+++]

■ L’article 21 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses étend la possibilité dans certains cas et sous certaines conditions que doit encore déterminer le Roi, de supprimer l’approbation obligatoire, par le Collège des médecins-directeurs (ou par le médecin-conseil de l’organisme assureur), des demandes individuelles de remboursement de rééducation fonctionnelle et professionnelle et des prestations dispensées dans un centre médico-pédiatrique (complément de l’article 23, § 1 er de la loi SSI).


Op basis enerzijds van de door artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 ingevoerde regel inzake de verdeling van de verantwoordelijkheden en anderzijds van het beginsel van de wederzijdse erkenning van de medische diploma’s, heeft het Hof geoordeeld dat het bevoegde orgaan (de Spaanse verzekeringsinstelling) dat krachtens artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 aan één van haar sociaal verzekerden de toestemming heeft gegeven om in een andere lidstaat (Duitsland) medische verzorging te krijgen, zich, gedurende de periode gedekt door de t ...[+++]

Se fondant, d’une part, sur la règle de partage des responsabilités instituée par l’article 22 du règlement n° 1408/71 et, d’autre part, sur le principe de reconnaissance mutuelle des diplômes médicaux, la Cour a jugé que l’institution compétente (la sécurité sociale espagnole) qui a consenti, au titre de l’article 22 du règlement n° 1408/71, à ce que l’un de ses assurés sociaux reçoive des soins médicaux dans un autre État membre (l’Allemagne) est liée par les constatations relatives à la nécessité de soins urgents à caractère vital effectuées durant la période couverte par l’autorisation par des médecins agréés par l’institution de l’É ...[+++]


de patiënt globaal in behandeling te nemen, zich te laten bijstaan door specialisten die competent zijn inzake de medische, psychologische en sociale problemen, en zich niet te beperken tot het voorschrijven van vervangingsmiddelen op vraag van de patiënt;

prendre le malade en traitement d’une façon globale avec l’assistance de spécialistes compétents des problèmes associés médicaux, psychologiques et sociaux, et ne pas se limiter à prescrire une drogue de substitution à la demande du patient;


Indien mogelijk vindt er een ondervraging plaats van het slachtoffer inzake de medische, chirurgische en traumatologische antecedenten; de socio-economische toestand; de sportactiviteiten; de hobby’s; de sociale toestand en zijn sociaal leven 71 .

Si possible, la victime est interrogée sur ses antécédents médicaux, chirurgicaux et traumatologiques, sur sa situation socioéconomique, ses activités sportives, ses loisirs, sa situation sociale et sa vie sociale 71 .


w