Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intraveneuze injectie van jodiumhoudende contrastmiddelen dient " (Nederlands → Frans) :

De intraveneuze injectie van jodiumhoudende contrastmiddelen dient te geschieden onder medisch toezicht.

L’injection intraveineuse de produits de contraste contenant de l’iode doit être effectuée sous surveillance médicale.


Metformine geeft een risico van melkzuuracidose en dient 24 uur vóór een majeure heelkundige ingreep met risico van hypotensie of vóór een radiologisch onderzoek met injectie van jodiumhoudende contrastmiddelen, gestopt te worden.

La metformine expose à un risque d’acidose lactique et doit être arrêtée 24 heures avant une intervention chirurgicale majeure avec risque d’hypotension ou un examen radiologique avec injection de produits de contraste iodés.


Een dosis van 1-3 mg (10-40 μg/kg) Granisetron Fresenius Kabi oplossing voor injectie dient, of middels een langzame intraveneuze injectie of middels een verdunde intraveneuze infusie, in 5 minuten te worden toegediend.

Une dose de 1 à 3 mg (10 à 40 µg/kg) de Granisetron Fresenius Kabi solution injectable doit être administrée soit par injection IV lente, soit diluée en perfusion IV sur 5 minutes.


Een dosis van 1-3 mg (10-40 μg/kg) Granisetron Fresenius Kabi oplossing voor injectie dient, of middels een langzame intraveneuze injectie of middels een verdunde intraveneuze infusie, 5 minuten voor de start van chemotherapie te worden toegediend.

Une dose de 1 à 3 mg (10 à 40 µg/kg) de Granisetron Fresenius Kabi solution injectable doit être administrée soit par voie intraveineuse (IV) lente soit diluée en perfusion IV, 5 minutes avant le début de la chimiothérapie.


Een dosis van 1-3 mg (10-40 μg/kg) Kytril oplossing voor injectie dient, of middels een langzame intraveneuze injectie of middels een verdunde intraveneuze infusie, 5 minuten voor de start van chemotherapie te worden toegediend.

Une dose de 1 à 3 mg (10 à 40 µg/kg) de Kytril solution injectable doit être administrée soit par voie intraveineuse (IV) lente soit diluée en perfusion IV, 5 minutes avant le début de la chimiothérapie.


ReFacto AF wordt toegediend als een enkele minuten durende intraveneuze injectie na reconstitutie van het gevriesdroogde poeder voor injectie met 9 mg/ml (0.9%) natriumchloride oplossing voor injectie (bijgeleverd). De toedieningssnelheid dient te worden bepaald uitgaande van het comfortniveau van de patiënt.

ReFacto AF est administré par injection intraveineuse sur plusieurs minutes, après reconstitution de la poudre lyophilisée pour préparations injectables avec une solution injectable de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9 %) (fournie).La vitesse d’administration doit être adaptée au confort du patient.


ReFacto AF wordt toegediend als een enkele minuten durende intraveneuze injectie na reconstitutie van het gevriesdroogde poeder voor injectie met 9 mg/ml (0,9%) natriumchloride-oplossing voor injectie. De toedieningssnelheid dient te worden bepaald uitgaande van het comfortniveau van de patiënt.

ReFacto AF est administré par injection intraveineuse sur plusieurs minutes, après reconstitution de la poudre lyophilisée pour préparations injectables avec une solution injectable de chlorure de sodium9 mg/ml (0,9 %).La vitesse d’administration doit être adaptée au confort du patient.


ReFacto AF wordt toegediend als een enkele minuten durende intraveneuze injectie na reconstitutie van het gevriesdroogde poeder voor injectie met 9 mg/ml (0,9%) natriumchloride oplossing voor injectie. De toedieningssnelheid dient te worden bepaald uitgaande van het comfortniveau van de patiënt.

ReFacto AF est administré par injection intraveineuse sur plusieurs minutes, après reconstitution de la poudre lyophilisée pour préparations injectables avec une solution injectable de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9 %).La vitesse d’administration doit être adaptée au confort du patient.


ReFacto AF wordt toegediend als een enkele minuten durende intraveneuze injectie na reconstitutie van het gevriesdroogde poeder voor injectie met 9 mg/ml (0.9%) natriumchloride-oplossing voor injectie (bijgeleverd). De toedieningssnelheid dient te worden bepaald uitgaande van het comfortniveau van de patiënt.

ReFacto AF est administré par injection intraveineuse sur plusieurs minutes, après reconstitution de la poudre lyophilisée pour préparations injectables avec une solution injectable de chlorure de sodium9 mg/ml (0,9 %) (fournie).La vitesse d’administration doit être adaptée au confort du patient.


Busilvex dient niet in een intraveneuze zak zonder natriumchlorideoplossing voor injectie 9 mg/ml (0,9%) of glucoseoplossing voor injectie 5% gedaan te worden.

Busilvex ne doit pas être mis dans une poche pour usage intraveineux qui ne contient ni solution pour perfusion de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) ni solution pour perfusion de glucose à 5%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intraveneuze injectie van jodiumhoudende contrastmiddelen dient' ->

Date index: 2023-03-02
w