Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interventies zouden uitvoeren moeten bovendien » (Néerlandais → Français) :

Ziekenhuizen die een systematische videoregistratie van interventies zouden uitvoeren moeten bovendien de persoonlijke levenssfeer van de overige betrokkenen (andere artsen, verpleegkundigen,..) beschermen en de nodige procedures ontwikkelen voor de registratie en het gebruik van de gegevens.

Les hôpitaux qui pratiqueraient l’enregistrement vidéo systématique des interventions doivent en outre protéger la vie privée de toutes les personnes impliquées (autres médecins, infirmiers,) et mettre en place les procédures nécessaires pour l’enregistrement et l’utilisation des données.


o Diegenen die deze preventieve acties of het opsporen van burn-out zouden uitvoeren, kunnen huisartsen zijn die werden opgeleid voor dit type interventie, psychologen/psychotherapeuten en interventieteams.

o Les dispensateurs de ces actions de prévention et de dépistage pourraient être des médecins généralistes formés pour ce type d’intervention, des psychologues/psychothérapeutes et des équipes d’intervention.


Als verpleegkundigen de consultaties zouden uitvoeren, al dan niet via de telefoon, zouden hun kwalificaties en bevoegdheden duidelijk in de wetgeving omschreven moeten worden.

Si des infirmiers réalisaient des consultations, éventuellement par téléphone, leurs qualifications et compétences devraient être définies par la loi.


De nadelen zijn dat de ziekenhuizen die geen trombolyse kunnen uitvoeren, moeten worden voorbijgereden door de ambulances, waardoor ze hun gedragscode zouden moeten wijzigen, naast de noodzakelijke opleiding van het ambulancepersoneel.

Les désavantages sont que les hôpitaux dénués de thrombolyse devraient être court-circuités par les services d’ambulances, ce qui nécessiterait des modifications de leur code de conduite, en plus de la nécessaire formation du personnel d’ambulance.


De terugbetalingen zouden ook moeten worden gekoppeld aan een gestandaardiseerde registratie van een aantal gegevens, waaronder de interventies die gelijktijdig lopen buiten het centrum (bvb op school).

En outre le KCE recommande de faire dépendre le financement des centres de l’enregistrement standardisé d’un certain nombre de données, parmi lesquelles les interventions réalisées simultanément en dehors des centres (par exemple à l’école).


Zorgverleners zouden moeten worden opgeleid om een gemeenschappelijk, patiëntgericht, zorgplan uit te werken. Bovendien zouden ze een grondige kennis moeten verwerven van de beschikbare diensten (bv. juridisch advies, bronnen voor financiële steun, terugbetalingsregels) die aan de patiënt kunnen worden voorgesteld.

Les travailleurs de santé doivent être formés à la mise en œuvre d’un plan de soins collaboratif centré sur le patient et acquérir une connaissance approfondie des services disponibles (ex. en matière d’aide juridique, de soutien financier, des règles de remboursement) pouvant être proposés aux patients.


De leden van de Hoge Raad voor Anthropogenetica menen dat zij een duidelijk standpunt moeten innemen m.b.t. de ethische en de psychosociale aspecten van de bekendmaking van het resultaat van deze tests en stellen voor dat, met het oog op het waarborgen van de kwaliteit ervan, het uitvoeren van dergelijke tests worden beperkt tot de centra voor medische genetica en dat ze enkel zouden worden toegestaan onder hoger beschreven voorwaa ...[+++]

Les membres du Conseil supérieur de génétique humaine estiment devoir prendre position par rapport aux dimensions éthiques et psychosociales de la communication du résultat de ces tests, et proposent pour garantir la qualité de ces tests, qu'ils soient limités aux centres de génétique humaine et qu'ils ne soient autorisés qu'aux conditions précitées.


Bovendien stelt artikel 11, eerste lid van de Wet op de uitoefening van de geneeskunde dat aan artsen, tandartsen en apothekers geen reglementaire beperkingen mogen worden opgelegd bij de keuze van de middelen die aangewend moeten worden, hetzij voor het stellen van de diagnose, hetzij voor het instellen en uitvoeren van de behandeling, hetzij voor het uitvoeren van mag ...[+++]

En outre, selon lÊarticle 11, premier alinéa de la Loi relative à lÊexercice des professions des soins de santé, les médecins, dentistes et pharmaciens ne peuvent être limités par la réglementation dans les choix des moyens à mettre en oeuvre, soit pour lÊétablissement du diagnostic, soit pour lÊexécution des préparations magistrales.


Bovendien zouden specifieke gegevens voor de verschillende bodem- en milieutypes rondom onze centrales, zowel voor wat betreft de transfer van de radioactiviteit als voor wat betreft de doeltreffendheid van de toe te passen tegenmaatregelen, het mogelijk maken om de risico’s beter in te schatten, voor en na een interventie.

En outre, des données spécifiques correspondant aux divers types de sol et d’environnement autour de nos centrales, tant en ce qui concerne le transfert de la radioactivité que l’efficience de contre-mesures applicables, permettraient une meilleure estimation des risques, avant et après intervention.


Ook alle psychosociale interventies door andere professionelen binnen de geestelijke gezondheidszorg (psychologen, gespecialiseerde sociale werkers enz) én het overleg tussen al deze betrokken hulpverleners zouden adequaat gefinancierd moeten worden.

Il y aurait lieu de financer adéquatement l’ensemble des interventions psychosociales lorsqu’elles sont délivrées par d’autres professionnels de la santé mentale (psychologues, travailleurs sociaux spécialisés, etc) ainsi que la concertation entre tous les prestataires de soins concernés.


w