Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interval van 4 uur zal de totale dagdosis hoger » (Néerlandais → Français) :

Door chemotherapie veroorzaakte nausea en braken (CVNB): Bij het berekenen van de dosering in mg/kg en toediening van drie doses met een interval van 4 uur zal de totale dagdosis hoger zijn dan bij toediening van één enkele dosis van 5 mg/m² gevolgd door een orale dosis.

Nausées et vomissements induits par la chimiothérapie (NVIC) : Si l’on calcule la dose en se basant sur la formule mg/kg et que l’on administre trois doses à 4 heures d’intervalle, la dose quotidienne totale sera plus élevée qu’en cas d’administration d’une dose unique de 5 mg/m 2 suivie d’une dose orale.


Door chemotherapie veroorzaakte nausea en braken: Bij berekening van de dosering in mg/kg en toediening van drie doses om de 4 uur zal de totale dagdosis hoger zijn dan bij toediening van één enkele dosis van 5 mg/m² gevolgd door een orale dosis.

Nausées et vomissements induits par la chimiothérapie : Si on calcule la dose en mg/kg et si on l'administre trois fois à 4 heures d'intervalle, la dose quotidienne totale est plus élevée qu’en cas d'injection d’une dose unique de 5 mg/m 2 suivie d’une administration orale.


Chemotherapie-geïnduceerde misselijkheid en braken: Wanneer de dosis wordt berekend op basis van mg/kg en er met een interval van 4 uur drie doses worden toegediend, zal de totale dagdosis hoger zijn dan bij één enkele dosis van 5 mg/m 2 gevolgd door een orale dosis.

Nausées et vomissements induits par chimiothérapie : Lors du calcul de la dose en mg/kg et l'administration de trois doses à 4 heures d'intervalle, la dose quotidienne totale sera plus élevée que si une dose unique de 5 mg/m 2 suivie d'une dose orale est donnée.


Misselijkheid en braken veroorzaakt door chemotherapie: Indien de doses berekend worden in mg/kg en bij toediening van 3 doses met een interval van 4 uur, zal de totale dagelijkse dosis hoger uitvallen dan wanneer men één enkele dosis van 5 mg/m² toedient, gevolgd door een orale dosering.

Nausées et vomissements induits par chimiothérapie : En cas de calcul de doses exprimées en mg/kg et d’administration de trois doses à intervalles de 4 heures, la dose quotidienne totale sera plus importante que si l’on administre une dose unique de 5 mg/m² suivie par une dose orale.


CINV Indien de dosissen berekend worden in mg/kg en bij toediening van 3 dosissen met een interval van 4 uren, zal de totale dagelijkse dosis hoger uitvallen dan wanneer men één enkele dosis van 5 mg/m² toedient, gevolgd door een orale dosering.

CINV En cas de calcul de doses exprimées en mg/kg et d’administration de trois doses à intervalles de 4 heures, la dose quotidienne totale sera plus importante que si l’on administre une dose unique de 5 mg/m² suivie par une dose orale.


De totale plasmablootstelling aan doxorubicine lag 30% hoger wanneer paclitaxel onmiddellijk volgde op doxorubicine dan wanneer er een interval van 24 uur tussen de twee geneesmiddelen gelaten werd.

Quand le paclitaxel a été donné immédiatement après la doxorubicine, plutôt qu’à 24 heures d’intervalle, l’exposition plasmatique totale à la doxorubicine a été de 30% supérieure.


De totale plasmablootstelling aan doxorubicine was wanneer paclitaxel doxorubicine onmiddellijk volgde 30% hoger dan wanneer er een interval van 24 uur was tussen de geneesmiddelen.

L’exposition plasmatique totale à la doxorubicine a été plus élevée de 30 % lorsque le paclitaxel était administré immédiatement après la doxorubicine que lorsque les deux médicaments étaient administrés à un intervalle de 24 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interval van 4 uur zal de totale dagdosis hoger' ->

Date index: 2025-04-18
w