Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij gebruik van een 5 mcg levofloxacine disk).
En Candida tropicalis
Met behulp van een disc met 5 µg levofloxacine).
Mm
N = 1
N = 100
N = 1032
N = 147
N = 151
N = 20
N = 215
N = 258
N = 62
N = 67
N = 80
NCCLS

Traduction de «institute laboratory » (Néerlandais → Français) :

Universiteit Antwerpen Vaccine & Infectious Disease Institute Laboratory of Experimental Hematology Wilrijkstraat 10 Edegem

Universiteit Antwerpen Vaccine & Infectious Disease Institute Laboratory of Experimental Hematology Wilrijkstraat 10


Naam: Viggo Van Tendeloo Opleiding: master in de biochemie gevolgd door een doctoraatsthesis in de Wetenschappen Beroep: onderzoeker die zich specialiseert in celtherapie Instelling: Vaccine & Infectious Disease Institute - Laboratory of Experimental Hematology (Universiteit Antwerpen) Type onderzoek: fundamenteel en klinisch Terrein van onderzoek: immunotherapie

Nom : Viggo Van Tendeloo Formation : maîtrise en Biochimie suivie d’une thèse de doctorat en Sciences Profession : chercheur spécialisé en thérapie cellulaire Etablissement : Vaccine & Infectious Disease Institute - Laboratory of Experimental Hematology (Université d’Anvers) Type de recherche : fondamentale & clinique Domaine de recherche : l’immunothérapie


Caspofungine is in vitro ook werkzaam tegen Candidaspecies (Candida albicans [N = 1032], Candida dubliniensis [N = 100], Candida glabrata [N = 151], Candida guilliermondii [N = 67], Candida kefyr [N = 62], Candida krusei [N = 147], Candida lipolytica [N = 20], Candida lusitaniae [N = 80], Candida parapsilosis [N = 215], Candida rugosa [N = 1] en Candida tropicalis [N = 258]), waaronder isolaten met “multiple resistance” transportmutaties en die met verworven of intrinsieke resistentie tegen fluconazol, amfotericine B en 5-flucytosine. Gevoeligheidsonderzoek werd verricht volgens aangepaste versies van zowel de Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI, vo ...[+++]

Un test de sensibilité a été réalisé selon une modification de la méthode M38-A2 (pour Aspergillus spp) et de la méthode M27-A3 (pour Candida spp) mises au point par le « Clinical and Laboratory Standards Institute » (CLSI, connu précédemment sous le nom de « National Committee for Clinical Laboratory Standards » [NCCLS]).


Kritieke waarden De volgende MIC-waarden zijn afkomstig van het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – voorheen National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS] genaamd), Richtsnoeren voor het onderzoek van de gevoeligheid voor antibiotica; vijftiende aan vullende informatie, M100-S15 (Tabel 1).

Valeurs critiques Les CMI suivantes proviennent du CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – anciennement appelé National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), Lignes directrices pour l’évaluation de la sensibilité aux antibiotiques; quinzième supplément d’information, M100-S15 (Tableau 1).


Voor de micro-organismen waarvoor de EUCAST geen MIC breekpunt opgeeft, komt de MIC van het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – het vroegere National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), januari 2007, Richtlijnen voor de evaluatie van de gevoeligheid voor antibiotica; zestiende informatiebijlage, M100-S17.

Pour les micro-organismes pour lesquels EUCAST ne fournit pas de valeurs critiques de sensibilité, les CMI proviennent du CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – anciennement appelé National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), janvier 2007, Lignes directrices pour l’évaluation de la sensibilité aux antibiotiques; seizième supplément d’information, M100-S17.


Kritieke waarden De volgende MIC-waarden zijn afkomstig van het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – voorheen National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), januari 2005, Richtlijnen voor onderzoek van de gevoeligheid voor antibiotica; vijftiende informatiebijlage, M100-S15.

Valeurs critiques Les valeurs CMI suivantes proviennent du CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – auparavant National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), janvier 2005, Directives pour l’étude de la sensibilité aux antibiotiques; 15 e note d’information, M100-S15.


De MIC-breekpunten voor levofloxacine die worden aanbevolen door het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, vroeger NCCLS), die een onderscheid maken tussen gevoelige organismen en organismen met intermediaire gevoeligheid enerzijds en tussen organismen met intermediaire gevoeligheid en resistente organismen anderzijds, zijn opgenomen in de volgende tabel van de MIC-testen (mcg/ml) of disk diffusietesten (doorsnede van de zone [mm] bij gebruik van een 5 mcg levofloxacine disk).

Les concentrations critiques CMI recommandées pour la lévofloxacine par le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, précédemment NCCLS), distinguant les organismes sensibles des organismes de sensibilité intermédiaire et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau de tests CMI (mcg/ml) ou de test de diffusion par disque (diamètre de zone [mm], utilisant un disque à 5 mcg de lévofloxacine) ci-après:


A national MRSA surveillance program was launched in collaboration with the federal Scientific Institute of Public Health and the reference laboratory for staphylococci (ULB-Erasme) to monitor the prevalence and incidence of MRSA in Belgian hospitals 22 and a decrease was observed after more than 80 % of the hospitals had adopted the national guidelines.

Un programme national de surveillance de MRSA a été lancé en collaboration avec l'Institut scientifique fédéral de Santé publique et le laboratoire de référence pour les staphylocoques (ULB-Erasme) afin de surveiller la prévalence et l’incidence de MRSA dans les hôpitaux belges 22 .


Benchmarking of the MRSA problem can be performed by participating to the national MRSA surveillance project organized since July 1994 by GDEPIH/GOSPIZ, the Institute of Public Health and the Staphylococci reference laboratory (ULB, M. Struelens).

Le « benchmarking » de la problématique MRSA peut être effectué en participant au projet national de surveillance de MRSA organisé depuis juillet 1994 par GDEPIH/GOSPIZ, l'Institut de Santé publique et le laboratoire de référence des staphylocoques (ULB, M. Struelens).


De MIC breekpunten aanbevolen door de CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, vroeger NCCLS) voor levofloxacine, om de gevoelige van de intermediair gevoelige en de intermediair gevoelige van de resistente micro-organismen te onderscheiden, worden voorgesteld in de tabel hieronder voor de bepaling van de MIC (µg/mL) of disc-diffusietest (zone diameter [mm] met behulp van een disc met 5 µg levofloxacine).

Les valeurs limites de CMI recommandées pour la lévofloxacine par le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, anciennement NCCLS), distinguant les organismes sensibles des organismes de sensibilité intermédiaire et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau ci-dessous pour des tests de CMI (µg/ml) ou des tests de diffusion par disque (diamètre de zone [mm] utilisant un disque à 5 µg de lévofloxacine).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institute laboratory' ->

Date index: 2022-08-02
w