Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen waarvan hun overheid » (Néerlandais → Français) :

Incontinentiemateriaal: aangezien er nog geen enkele specifiek codenummer voor het incontinentiemateriaal bestaat, moeten alle instellingen de omschrijving en het algemeen pseudocodenummer vermelden behalve de instellingen waarvan hun overheid hen oplegt om die kosten in de dagprijs op te nemen en de instellingen die deze kosten hebben geïntegreerd in de huisvestingsdagprijs wanneer ze tot de overeenkomst zijn toegetreden.

Matériel d’incontinence : à l’exception des institutions dont l’autorité de tutelle impose déjà d’intégrer ce coût dans leur prix de journée, et des institutions qui ont décidé d’intégrer ce coût dans le prix de journée lors de leur adhésion à la convention, toutes les autres institutions doivent renseigner le libellé de ce matériel et son pseudo-code général – étant donné qu’il n’existe aucun code spécifique pour le matériel d’incontinence.


Deze instellingen hebben zich van hun kant gegroepeerd in de Internationale Conferentie van de Orden en Gelijkgestelde Organismen, een overlegorgaan waarvan naast de tien disciplinaire instellingen tevens de twee kandidaat‑Lidstaten, met name, Spanje en Portugal, deel uitmaken.

De leur côté, ces organes se sont constitués en Conférence Internationale des Ordres et Organismes d'Attributions Similaires, instance de concertation dont font partie les dix organismes disciplinaires, ainsi que ceux des candidats à l'entrée à la C. E.E., c'est-à‑dire actuellement l'Espagne et le Portugal.


Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal ka ...[+++]

Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices et que les ...[+++]


Gebruikersreglement voor de toegang en het gebruik van het informatiesysteem van de federale overheid en de openbare instellingen van sociale zekerheid door burgers en hun lasthebbers

Règlement à l’usage des utilisateurs en vue de l’accès et de l’utilisation du système informatique de l’ Etat fédéral et des institutions publiques de sécurité sociale par les citoyens et leurs mandataires


Deze Externe diensten voor de technische controles (EDTC's) zijn private instellingen (v.z.w'. s) erkend door de overheid voor welgedefinieerde opdrachten. De FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg verleent de erkenningen in het domein van de hef- en hijswerktuigen, de stoomtoestellen, en valharnassen, en geeft instructies aan deze EDTC's teneinde hun opdracht te verduidelijken.

Le SPF Emploi, Travail et Consertation Sociale accorde des agréments dans le domaine des engins de levage, des appareils à vapeur et des harnais de sécurité contre les chutes, et donne des instructions à ces Services externes pour le contrôle technique afin d'expliquer leur mission.


Dit gebruikersreglement regelt de toegang tot en het gebruik van het informatiesysteem van de federale overheid en de openbare instellingen van sociale zekerheid (hierna informatiesysteem genoemd) en de daardoor aangeboden diensten door burgers en hun lasthebbers.

Ce règlement à l’usage des utilisateurs régit l'accès au système informatique de l’Etat fédéral et des institutions publiques de sécurité sociale (appelé ci-après Système d’Information) et son utilisation par les citoyens et leurs mandataires, en ce compris les Services que ce système dispense.


Dit gebruikersreglement regelt de toegang tot en het gebruik van het Informatiesysteem van de federale overheid en de openbare instellingen van sociale zekerheid (hierna Informatiesysteem genoemd) en de daardoor aangeboden Diensten door ondernemingen en hun lasthebbers.

Ce règlement à l’usage des utilisateurs régit l'accès au système informatique de l’Etat fédéral et des institutions publiques de sécurité sociale (appelé ci-après Système d’Information) et son utilisation par les entreprises et leurs mandataires, en ce compris les Services que ce système dispense.


Gebruikersreglement voor de toegang tot en het gebruik van het informatiesysteem van de federale overheid en de openbare instellingen van sociale zekerheid door ondernemingen en hun lasthebbers

Règlement à l’usage des utilisateurs en vue de l’accès et de l’utilisation du système informatique de l’ Etat fédéral et des institutions publiques de sécurité sociale par les entreprises et leurs mandataires


De instellingen die gemiddeld 10 rechthebbenden in de categorie B en/of C huisvesten en die ten opzichte van het aantal erkende bedden minstens 40% rechthebbenden in de categorie B en/of C tellen, moeten de continuïteit van de verzorging zowel overdag als ’s nachts verzekeren door minstens een lid van hun zorgverlenend personeel (verpleegkundig personeel, verzorgingspersoneel of reactiveringspersoneel), daartoe moeten ze minstens over 5 voltijds equivalenten van het loontrekkend of statutair personeel, waarvan ...[+++]

Les institutions qui hébergent en moyenne 10 bénéficiaires B et/ou C et qui comptent au moins 40% de bénéficiaires B et/ou C par rapport au nombre de lits agréés, sont tenues d’assurer la continuité des soins de jour comme de nuit par au moins un membre de leur personnel de soins (infirmier, soignant ou de réactivation). Pour ce faire, elles doivent disposer d’au moins 5 ETP salariés ou statutaires, dont au moins 2 ETP praticiens de l’art infirmier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen waarvan hun overheid' ->

Date index: 2021-06-08
w