Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «installateurs ook alle nuttige informatie verstrekken » (Néerlandais → Français) :

De fabrikanten en importeurs moeten aan de distributeurs en installateurs ook alle nuttige informatie verstrekken in verband met de plaatsing van de rookmelders.

Les fabricants et importateurs doivent aussi fournir aux distributeurs et aux installateurs toutes les informations pertinentes à l'installation des détecteurs.


Onze diensten kunnen u ook alle nuttige informatie vestrekken over thuiszorg en gezinshulp, wat u wel eens nodig zou kunnen hebben na uw verblijf in het ziekenhuis : verpleegkundige en medische verzorging, kinesitherapie, warme maaltijden aan huis, lenen van materiaal (krukken, rolstoel, .), hulp in het huishouden, enz.

Vous trouverez également auprès de nos services toutes les informations utiles concernant les soins et services à domicile dont vous pourriez avoir besoin suite à votre hospitalisation : soins infirmiers et médicaux, kinésithérapie, repas chauds, prêt de matériel médical (béquilles, chaise roulante, etc.), aide familiale, etc.


Art. 15. De Permanente Vertegenwoordigingen van België bij de betrokken internationale organisaties verstrekken aan de federale en gewestelijke administraties rechtstreeks alle nuttige informatie, voor zover deze de coördinaten van hun correspondenten hebben medegedeeld.

Art. 15. Les Représentations permanentes de la Belgique au sein des organisations internationales concernées fournissent directement aux administrations fédérales et régionales toute information utile, pour autant que celles-ci leur aient communiqué les coordonnées de leurs correspondants.


Artikel 17 De arts zal de patiënt, en op diens verzoek, alle nuttige informatie over voortplanting en anticonceptie verstrekken.

Article 17 Le médecin donnera au patient et à sa demande tout renseignement utile en matière de reproduction et de contraception.


De uitwisseling van gegevens gaat ook in de andere richting: artikel 55 van het Sociaal Strafwetboek bepaalt dat () alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de provincies, de gemeenten, de verenigingen waartoe ze behoren, de openbare instellingen die ervan afhangen, alsmede van alle openbare en meewerkende instellingen van sociale zekerheid, gehouden zijn aan de sociaal inspecteurs, op hun verzoek, alle inlichtingen te geven die laatstgenoemden nutt ...[+++]

L’échange des données va également dans l’autre direction : l’article 55 du CPS stipule que () tous les services de l’État, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des provinces, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de toutes les institutions publiques et les institutions coopérantes de sécurité sociale, sont tenus, vis-à-vis des inspecteurs sociaux et à leur demande, de leur fournir tous renseignements que ces derniers esti ...[+++]


De Nationale Raad verwijst in het bijzonder ook naar alinea 1 van artikel 16 van de Code van geneeskundige plichtenleer, volgens dewelke geneesheren hun medewerking mogen verlenen aan de media met het oog op het verstrekken van medische informatie die belangrijk en nuttig kan zijn voor het publiek.

Le Conseil national renvoie également au premier alinéa de l’article 16 du Code de déontologie médicale suivant lequel les médecins peuvent prêter leur concours aux médias en vue d’une information médicale pouvant être importante et utile pour le public.


“Met het oog op de transparantie, zowel qua informatie naar de consument toe als de controlemogelijkheden, is het dan ook niet noodzakelijk dat alle toelatingen en erkenningen verplicht worden geafficheerd ?” Ook in dit verband zou een evt. samenwerking met de politiediensten nuttig kunnen zijn.

“Dans un but de transparence, tant pour l’information des consommateurs que pour la facilité des contrôles, l’obligation d’affichage de toute autorisation et tout agrément n’est-elle pas indispensable ? ». Dans ce contexte aussi, une coopération éventuelle avec les services de police pourrait être utile.


w