Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inrichtingen waar men ervaring heeft " (Nederlands → Frans) :

4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Algemene waarschuwing Carboplatine mag slechts worden toegediend onder strenge controle van een arts die gespecialiseerd is in het gebruik van cytostatica, bij voorkeur in inrichtingen waar men ervaring heeft met dergelijke therapieën.

4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi Mise en garde générale N’administrer le carboplatine que sous le contrôle étroit d’un médecin spécialisé dans l’utilisation de médicaments cytostatiques, de préférence dans des institutions expérimentées concernant ce type de thérapie.


Het geneesmiddel mag slechts worden gebruikt onder strikt toezicht van een in gebruik van oncolytica gespecialiseerde arts, bij voorkeur in ziekenhuizen waar men ervaring heeft met dergelijke therapieën.

Le médicament ne doit être utilisé que sous la stricte surveillance d’un médecin expérimenté dans l’utilisation des oncolytiques, de préférence dans les hôpitaux ayant l’habitude de ce type de traitements.


De behandeling dient te geschieden in een ziekenhuis waar men ervaring heeft met kankerchemotherapie.

Le traitement doit s'administrer dans un hôpital où on a l'expérience de la chimiothérapie anticancéreuse.


2. Onverminderd artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 852/2004, mogen inrichtingen waar de producten van dierlijke oorsprong worden gehanteerd waarvoor bijlage III voorschriften bevat, niet in bedrijf zijn, tenzij de bevoegde autoriteit ze overeenkomstig lid 3 heeft erkend, met uitzondering van inrichtingen waarin uitsluitend handelingen worden verricht met betrekking tot:

2. Sans préjudice de l’article 6, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 852/2004, les établissements manipulant les produits d’origine animale soumis à des exigences conformément à l’annexe III ne peuvent exercer leurs activités que si l’autorité compétente les a agréés conformément au paragraphe 3 du présent article, à l’exception des établissements n’assurant que:


Zoals men heeft kunnen vaststellen, stelt het systeem ingevoerd bij artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 de aangeslotene in staat om, volgens de voorwaarden die dit artikel bepaalt, de tenlasteneming te bekomen door het bevoegde orgaan van de in een andere lidstaat verstrekte zorgen overeenkomstig de tarieven van de wetgeving van de lidstaat waar men verblijft, terwijl het Hof, op grond van artikel 49 van het EG- Verdrag, aan de aangeslotene het recht verleent om geen niet gere ...[+++]

Ainsi qu’on a pu s’en rendre compte, le système institué par l’article 22 du règlement n° 1408/71 permet à l’affilié d’obtenir, aux conditions qu’il détermine, la prise en charge par l’institution compétente de soins obtenus dans un autre État membre, selon les barèmes définis par la législation de l’État membre de séjour, tandis que, au titre de l’article 49 CE, la Cour reconnaît à l’affilié le droit de ne pas subir d’entraves injustifiées dans l’obtention de soins en dehors de l’État membre compétent selon les barèmes fixés par la législation dudit État membre.


Kinderen en jongeren onder 18 jaar mogen dit geneesmiddel niet gebruiken aangezien men onvoldoende ervaring heeft met dit product in deze leeftijdsgroep.

Ne pas utiliser ce médicament chez les enfants et adolescents de moins de 18 ans, en l’absence d’expérience chez ces sujets.


Aangezien men geen ervaring heeft met het gebruik van bicalutamide bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring < 30 ml/min), mag bicalutamide enkel met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt bij deze patiënten.

Etant donné le manque d’expérience quant à l’utilisation de bicalutamide chez les patients souffrant d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min), le bicalutamide ne pourra être utilisé qu’avec précaution chez ces patients.


AIDS-KS-patiënten met splenectomie: Aangezien men geen ervaring heeft met Caelyx bij patiënten die een splenectomie ondergaan hebben, is een behandeling met Caelyx niet aan te raden.

Patients avec un SK-SIDA splénectomisés : En l’absence d'expérience clinique chez les patients qui ont été splénectomisés, le traitement par Caelyx n’est pas recommandé.


Als u een grote hoeveelheid heeft ingenomen, dient u zich naar de dichtsbijzijnde spoedafdeling te begeven, waar men uw symptomen zal behandelen.

Si vous avez pris une quantité importante, vous devez vous rendre au service d’urgences le plus proche, où ils traiteront vos symptômes.


70. In verband met het voorbije offerfeest (30 en 31 december) vraagt de heer Vandenbosch of het mogelijk is om een gedetailleerd verslag te bezorgen van het verloop, meer bepaald wat de naleving van de wetgeving betreft, hoe en waar het FAVV de naleving van de wetgeving heeft gecontroleerd, hoe men zich er van verzekerd heeft dat de slachtinrichtingen, die tijd ...[+++]

70. Quant à la Fête du Sacrifice (passée le 30 et le 31 décembre), Monsieur Vandenbosch demande s’il est possible de transmettre un rapport détaillé concernant le déroulement, plus particulièrement concernant le respect de la législation : comment l’AFSCA a contrôlé ce respect et où, comment s’est-on assuré que les établissements d’abattage, temporairement agréés, répondaient aux règles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inrichtingen waar men ervaring heeft' ->

Date index: 2024-07-18
w