Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotherapie
Behandeling
Behandeling met één geneesmiddel
Behandeling van koorts
Behandeling van wratten
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Defibrillatie
Elektrische behandeling van hartritmestoornis
Manuele behandeling
Massage
Monotherapie
Orthopedisch
Psychiatrisch
Therapie

Traduction de «inrichting deze behandeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques






orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten

orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige


monotherapie | behandeling met één geneesmiddel

monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament


chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis

défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 4 In artikel 7 van dezelfde overeenkomst, in punt a., eerste lid, worden de woorden “het bij elke rechthebbende door de inrichting instellen en/of opvolgen van de diëtische behandeling” vervangen door de woorden “het door de inrichting aanleren, instellen en/of opvolgen van de behandeling, van het dieet en/of van de psychosociale follow-up bedoeld in artikel 3, in functie van de behoeften van de rechthebbende”.

Article 4 A l’article 7 de la même convention, au point a., 1 er alinéa, les mots « l'instauration et/ou le suivi par l'établissement chez chaque bénéficiaire du traitement diététique » sont remplacés par les mots « l’apprentissage, l'instauration et/ou le suivi par l'établissement, en fonction des besoins du bénéficiaire, du traitement, du régime diététique et/ou du suivi psycho-social visés à l’article 3 ».


In deze inrichtingen, andere dan slachthuizen waar vlees wordt versneden, verwerkt, behandeld of opgeslagen is het verboden binnen te brengen, voorhanden te hebben, te verwerken, te behandelen of te verpakken : 1° vers vlees dat niet werd gekeurd, tenzij het reglementair in deze inrichting ter keuring zal worden aangeboden; 2° niet voor de menselijke consumptie geschikt vers vlees of vers vlees dat niet tot de invoer werd toegelaten; 3° vers vlees dat met cysticerci geinfesteerd is en niet werd behandeld, tenzij de inrichting deze behandeling uitvoert; 4° vers vlees dat overeenkomstig het gezondheidsmerk bekomen is bij particuliere sl ...[+++]

Dans les établissements, autres que les abattoirs, où des viandes sont découpées, transformées, traitées ou entreposées, il est interdit d’introduire, de détenir, de transformer, de traiter ou d’emballer : 1° des viandes fraîches qui n’ont pas été soumises à l’expertise, à moins qu’elles ne puissent réglementairement être présentées pour expertise dans cet établissement; 2° des viandes fraîches impropres à la consommation humaine ou qui n’ont pas été autorisées à l’importation; 3° des viandes fraîches infestées par les cysticerques et non-traitées à moins que l’établissement n’exécute ce traitement; 4° des viandes fraîches qui, conformément à la marque de salubrité, sont obtenues d’un abatt ...[+++]


4. De inrichtende macht van het epilepsiereferentiecentrum verbindt er zich toe er over te waken dat geen enkele toeslag wordt gevraagd door een van de zorgverleners van de inrichting of van het ziekenhuis waaraan de inrichting verbonden is, noch op de prijzen vastgesteld in onderhavige overeenkomst noch op de andere prijzen of honoraria voor prestaties die verband houden met de diagnose, de behandeling en de revalidatie van een re ...[+++]

4. Le pouvoir organisateur du centre d'épilepsie s'engage à veiller à ce qu'aucun supplément ne soit réclamé par un des dispensateurs de soins de l'établissement ou de l'hôpital auquel l'établissement est lié et ce ni sur les prix fixés par la présente convention, ni sur les autres prix ou honoraires pour des prestations en rapport avec le diagnostic, le traitement et la rééducation d'un bénéficiaire atteint d'épilepsie rebelle qui entre en compte pour un programme visé par la présente convention.


Naast andere verstrekkingen waarvan, afhankelijk van de zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte waaraan een bepaalde rechthebbende lijdt, het verlenen vanuit de inrichting ook kan genoodzaakt worden, hebben de verstrekkingen voorzien bij deze overeenkomst specifiek tot doel de rechthebbende, zijn ouders en de personen uit zijn directe omgeving, door de equipe van de inrichting te laten vormen, verder te motiveren en te begeleiden teneinde hen toe te laten met kennis van zaken dagdagelijks de noodzakelijke, specifiek op de rech ...[+++]

Outre d'autres prestations dont, en fonction de la maladie métabolique monogénique héréditaire rare dont souffre un bénéficiaire particulier, la fourniture à partir de l'établissement peut aussi être nécessitée, les prestations prévues par cette convention ont spécifiquement pour but de faire former par l'équipe de l'établissement le bénéficiaire, ses parents et les personnes de son proche entourage, et puis de les motiver et accompagner afin de leur permettre de suivre au quotidien et en connaissance de cause le traitement diététique nécessaire et spécifiquement adapté au bénéficiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
of 584/624), in neurologie, neuropsychiatrie of psychiatrie (770/760/780 of 774/764/784) of, zo de inrichting ook de behandeling van kinderen verzekert, in pediatrie (690 of 694); deze geneesheer of, zo er meerdere zijn, één ervan is de verantwoordelijke geneesheer van de inrichting en:

ou 584/624), en neurologie, neuropsychiatrie ou psychiatrie (770/760/780 ou 774/764/784) ou, si l’établissement assure aussi le traitement d’enfants, en pédiatrie (690 ou 694) ; ce médecin ou, s’il y en a plusieurs, l’un d’eux est le médecin responsable de l’établissement et :


Zij mogen de geneesmiddelen (grondstoffen, medische hulpmiddelen en actief implanteerbare medische hulpmiddelen) dus uitsluitend afleveren voor de behandeling van patiënten die opgenomen zijn in een verzorgingsinrichting met het oog op een behandeling of een onderzoek, en voor zover de geneesmiddelen met dit doel volledig worden verbruikt in de inrichting.

Elles ne peuvent délivrer des médicaments (principes actifs, aides médicales et aides médicales actives implantables) que pour le traitement des patients hospitalisés, dans le but d’un traitement ou d’un diagnostic, selon les indications thérapeutiques, et pour autant que ces médicaments soient utilisés dans ce but au sein de l’établissement hospitalier.


c) Vlees van runderen en varkens hoeft de onder a) bedoelde test niet te ondergaan wanneer de partij bestemd is voor een inrichting om daar te worden gepasteuriseerd of gesteriliseerd, dan wel een behandeling met een soortgelijke werking te ondergaan.

c) En ce qui concerne les viandes d’animaux des espèces bovine et porcine, le test prévu au point a) peut ne pas être effectué pour les lots destinés à un établissement aux fins de pasteurisation, de stérilisation ou pour un traitement d’effet équivalent.


OVEREENKOMST AANGAANDE DE DIAGNOSE EN DE BEHANDELING VAN HET OBSTRUCTIEF SLAAPAPNEESYNDROOM, AFGESLOTEN TUSSEN HET VERZEKE- RINGSCOMITE VAN DE DIENST VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN #benaming van de inrichtende macht# VAN #benaming van het ziekenhuis en eventueel de campus van een fusieziekenhuis# WAARBINNEN DE BIJ DEZE OVEREENKOMST BEDOELDE INRICHTING FUNCTIONEERT.

CONVENTION RELATIVE AU DIAGNOSTIC ET AU TRAITEMENT DU SYNDROME DES APNÉES OBSTRUCTIVES DU SOMMEIL, CONCLUE ENTRE LE COMITÉ DE L'ASSURANCE DU SERVICE DES SOINS DE SANTÉ DE L'INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITÉ ET «POUVOIR_ORGAN» DE «ZIEKENHUIS» «CAMPUS» A «LOCALITEIT» DANS LE CADRE DUQUEL FONCTIONNE L’ÉTABLISSEMENT VISÉ PAR LA PRÉSENTE CONVENTION


5. Inrichting van de lokalen (hanteren grondstoffen, voorbereiding, behandeling, verpakking en opslagruimten)

5. Aménagement des locaux (manipulation des matières premières, fabrication, traitement, conditionnement et entrepôts)


De geneesmiddelen mogen uitsluitend afgeleverd worden voor de behoeften van de personen die opgenomen zijn in de verzorgingsinrichting met het oog op een behandeling of een onderzoek en voor zover de geneesmiddelen met dit doel volledig worden verbruikt in de inrichting 52 .

Les médicaments peuvent uniquement être délivrés aux personnes hospitalisées dans l’établissement de soins en vue d’un traitement ou d’un examen et pour autant que les médicaments soient consommés intégralement à cette fin au sein de l’hôpital 52 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inrichting deze behandeling' ->

Date index: 2024-03-03
w