Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemicaliën
Door inname van
Door schimmels
Erosie van slokdarm
Geneesmiddelen
NNO
Peptisch
Ulceratieve oesofagitis
Ulcus van slokdarm
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «inname van volgende geneesmiddelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erosie van slokdarm | ulcus van slokdarm | NNO | ulcus van slokdarm | door inname van | chemicaliën | ulcus van slokdarm | door inname van | geneesmiddelen | ulcus van slokdarm | door schimmels | ulcus van slokdarm | peptisch | ulceratieve oesofagitis

Erosion de l'œsophage Œsophagite ulcéreuse Ulcère de l'œsophage:SAI | dû à l'ingestion de:médicaments | produits chimiques | fongique | peptique


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inname van volgende geneesmiddelen samen met Herbesan kan hartritmestoornissen geven; gebruik ze daarom niet samen met Herbesan:

La prise des médicaments suivants avec Herbesan peut induire des troubles du rythme cardiaque; dès lors, ne les utilisez pas avec Herbesan:


Gebruikt u nog andere geneesmiddelen? De inname van volgende geneesmiddelen samen met Herbesan kan hun effect verhogen; gebruik ze daarom niet samen met Herbesan:

Autres médicaments et Herbesan La prise des médicaments suivants avec Herbesan peut augmenter leur effet; dès lors, ne les utilisez pas avec Herbesan:


Laat minimum 2 uur (4 uur voor fluorchinolonen) tussen de inname van Maalox Antacid/Maalox Antacid Forte en één van de volgende geneesmiddelen:

Respectez un intervalle d’au moins 2 heures (4 heures pour les fluoroquinolones) entre la prise de Maalox Antacid/Maalox Antacid Forte et l’un des médicaments suivants :


Flumazenil is tegenaangewezen bij inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdige inname van geneesmiddelen die convulsies kunnen veroorzaken en bij ECG-afwijkingen zoals verlenging van het QRS interval of het QT interval (laten een gelijktijdige inname van tricyclische geneesmiddelen vermoeden).

Le flumazénil est contre-indiqué en cas de prise d’antidépresseurs tricycliques, de prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions et en cas d’anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (laissant suspecter une prise concomitante de tricycliques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende geneesmiddelen kunnen bij inname tegelijk met Diclofenac Sandoz Retard het risico van bloeding of zweervorming verhogen.

Lorsqu’ils sont associés à Diclofenac Sandoz Retard, les médicaments suivants peuvent accroître ce risque d’hémorragie ou d’ulcère.


Inname van Sertraline EG samen met de volgende geneesmiddelen kan ernstige bijwerkingen veroorzaken:

Prendre simultanément Sertraline EG et les médicaments suivants peut entraîner des effets indésirables graves:


Inname van Serlain samen met de volgende geneesmiddelen kan ernstige bijwerkingen veroorzaken:

Prendre simultanément Serlain et les médicaments suivants peut entraîner des effets indésirables graves :


calciumzouten verminderen de resorptie van deze geneesmiddelen; bij concomittant gebruik dient een interval van minimum 2 uur (voor moxifloxacine: 6 uur) gerespecteerd te worden tussen de inname van calcium en de inname van deze geneesmiddelen + digitalispreparaten: de associatie calcium + vitamine D verhoogt het risico van aritmieën + PPI's: vermoedelijk vermindering van de calciumcarbonaatabsorptie (t.g.v. achlorhydrie);

les sels de calcium diminuent l’absorption de ces médicaments; en cas d’administration concomitante, il y a lieu de respecter un délai minimum de 2h entre la prise de calcium et des médicaments précités (6h pour moxifloxacine) + digitaliques: l’association calcium + vitamine D augmente le risque d’arythmies cardiaques + inhibiteurs de la pompe à protons: diminution probable de l’absorption du carbonate


Pletten van geneesmiddelen kan nuttig zijn om de inname te vergemakkelijken bij patiënten met slikproblemen.

Nous envisageons également de broyer des médicaments pour en faciliter la prise chez des patients présentant des problèmes de déglutition.


melkproducten: verminderde resorptie van ciprofloxacine: inname van ciprofloxacine 1 tot 2 uur vóór of minstens 4 uur na toediening van deze middelen + orale anticoagulantia: verhoogd anticoagulerend effect + geneesmiddelen die de epilepsiedrempel verlagen: antidepressiva, antipsychotica, tramadol,

sucralfate, ranélate de strontium: diminution de l´absorption de la ciprofloxacine: prendre la ciprofloxacine 1 à 2 h avant ou au moins 4 h après l’administration de ces préparations + anticoagulants oraux: augmentation de l´effet anticoagulant + médicaments qui abaissent le seuil convulsif: antidépresseurs, antipsychotiques, tramadol,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inname van volgende geneesmiddelen' ->

Date index: 2022-03-24
w