Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan biologisch agens door inname
Chemicaliën
Door inname van
Door schimmels
Erosie van slokdarm
Geneesmiddelen
NNO
Onopzettelijke inname van ciguatoxine
Onopzettelijke inname van citronella
Onopzettelijke inname van eenbeszaden
Onopzettelijke inname van eucalyptusolie
Onopzettelijke inname van goudenregenzaden
Onopzettelijke inname van jeneverbessen
Onopzettelijke inname van kamfer
Onopzettelijke inname van niet-giftige bessen
Peptisch
Ulceratieve oesofagitis
Ulcus van slokdarm
Wodka

Vertaling van "inname van alcohol " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erosie van slokdarm | ulcus van slokdarm | NNO | ulcus van slokdarm | door inname van | chemicaliën | ulcus van slokdarm | door inname van | geneesmiddelen | ulcus van slokdarm | door schimmels | ulcus van slokdarm | peptisch | ulceratieve oesofagitis

Erosion de l'œsophage Œsophagite ulcéreuse Ulcère de l'œsophage:SAI | dû à l'ingestion de:médicaments | produits chimiques | fongique | peptique


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelijktijdige inname met alcohol moet worden vermeden omdat het sedatieve effect van Lormetazepam kan toenemen bij inname in combinatie met alcohol.

Eviter la prise concomitante d’alcool car l’effet sédatif du lormétazépam peut se renforcer en cas d’association avec l’alcool.


Aangezien Urgenin alcohol bevat, kan een DISULFIRAM effect optreden bij gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen (onaangename reactie ten gevolge van inname van alcohol, zoals warmte opwellingen, braakneigingen en soms een lage bloeddruk).

Vu la présence d’alcool, un effet DISULFIRAM (réaction désagréable suite à la prise d’alcool, se traduisant par des bouffées de chaleur, des vomissements et parfois une tension basse) peut apparaître lors de l’ingestion concomitante de certains médicaments.


Alcohol werd op een zodanige wijze toegediend dat de mate van alcoholabsorptie gemaximaliseerd werd (op nuchtere maag en geen toediening van voedsel tot twee uur na inname van alcohol). Tadalafil (20 mg) verhoogde de gemiddelde bloeddrukverlaging die veroorzaakt wordt door alcohol (0,7 g/kg of ongeveer 180 ml van 40% alcohol [wodka] bij een man van 80 kg) niet, maar bij sommige personen werden duizeligheid na opstaan en orthostatische hypotensie waargenomen.

Le tadalafil (20 mg) n’augmente pas la baisse moyenne de la pression artérielle due à l’alcool (à la dose de 0,7 g/kg soit approximativement 180 ml d’alcool à 40 % [vodka] chez un homme de 80 kg).


Alcohol werd op een zodanige wijze toegediend dat de mate van alcoholabsorptie gemaximaliseerd werd (op nuchtere maag en geen toediening van voedsel tot twee uur na inname van alcohol). Tadalafil (20 mg) verhoogde de gemiddelde bloeddrukverlaging die veroorzaakt wordt door alcohol (0,7 g/kg of ongeveer 180 ml van 40 % alcohol [wodka] bij een man van 80 kg) niet, maar bij sommige personen werden duizeligheid na opstaan en orthostatische hypotensie waargenomen.

Le tadalafil (20 mg) n’augmente pas la baisse moyenne de la pression artérielle due à l’alcool (à la dose de 0,7 g/kg soit approximativement 180 ml d’alcool à 40% [vodka] chez un homme de 80 kg).Chez certains sujets, des sensations de vertiges et une hypotension orthostatique ont été observées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inname van XANAX Retard met voedsel en drank Gelijktijdige inname van alcohol kan de werking van benzodiazepinen, namelijk sufheid, versterken.

Aliments et boissons La prise simultanée d'alcool peut renforcer l'effet des benzodiazépines, en particulier de l'hébétude.


Inname van XANAX met voedsel en drank Gelijktijdige inname van alcohol kan de werking van benzodiazepinen, in het bijzonder sufheid, versterken.

Aliments et boissons La prise simultanée d'alcool peut renforcer l'effet des benzodiazépines, en particulier l'hébétude.


Gelijktijdige inname van alcohol kan het bloeddrukverlagend effect van EBRANTIL versterken. Neem daarom EBRANTIL niet samen in met alcohol.

Ne prenez donc pas EBRANTIL avec de l’alcool.


De voor alle patiënten aanbevolen preventieve maatregelen zijn de volgende: voldoende drinken, inname van alcohol en slaapmiddelen vermijden, de benen regelmatig bewegen en eventueel steunkousen dragen (onder de knie).

Les mesures préventives recommandées à tous les patients sont: boire suffisamment, éviter la consommation d’alcool et de somnifères, bouger régulièrement les jambes, et porter éventuellement des bas de contention (sous le genou).


Bij de fœtus geschiedt de eliminatie van alcohol op drie wijzen: terugkeer naar de bloedsomloop van de moeder via de placenta, enzymatische oxidatie dankzij ADH en ALDH (maar die enzymen verschijnen waarschijnlijk pas vanaf de tweede maand in de lever van de fœtus, en zouden bij de foetus weinig actief zijn) en ten slotte door de overgang in het amnionvocht; er is reabsorptie van alcohol mogelijk door inname en slikken van het amn ...[+++]

Chez le fœtus l’élimination de l’alcool se fait par trois mécanismes: le retour dans la circulation de la mère par le placenta; l’oxydation enzymatique grâce à l’ADH et l’ALDH, mais ces enzymes n’apparaîtraient dans le foie du fœtus qu’à partir du deuxième mois et elles seraient peu actives chez le fœtus et, enfin, par le passage dans le liquide amniotique. Il y a une réabsorption possible de l’alcool par ingestion et déglutition du liquide amniotique.


[N.v.d.r.: het risico van hypoglykemie is ook verhoogd bij gelijktijdige inname van acetylsalicylzuur, nietsteroïdale anti-inflammatoire middelen, ACE-inhibitoren, orale anticoagulantia, trimethoprim, cimetidine, clofibraat en alcohol.] De hypoglykemiërende sulfamiden kunnen gebruikt worden in monotherapie, of in associatie met een ander oraal hypoglykemiërend middel (met uitzondering van de gliniden die hetzelfde werkingsmechanisme hebben), of met insuline.

[N.d.l.r.: le risque d’hypoglycémie est également accru par la prise concomitante d’acide acétylsalicylique, d’antiinflammatoires non stéroïdiens, d’inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine, d’anticoagulants oraux, de triméthoprime, de cimétidine, de clofibrate et d’alcool.] Les sulfamidés hypoglycémiants peuvent être utilisés en monothérapie, ou en association à un autre antidiabétique oral (à l’exception des glinides qui ont le même mécanisme d’action), ou à l’insuline.


w