Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «injecties moet binnen » (Néerlandais → Français) :

Gereconstitueerde en verdunde oplossing Het concentraat (in 10 ml steriel water voor injecties) moet binnen 15 minuten na reconstitutie worden verdund met infusievloeistoffen.

Solution reconstituée et diluée La solution reconstituée (dans 10 ml d’eau pour préparations injectables) doit être diluée dans les 15 minutes suivant la reconstitution en utilisant des liquides de perfusion.


Zodra een dosis is gemengd met water voor injecties, moet deze onmiddellijk gebruikt worden, of in de koelkast bewaard en binnen 24 uur gebruikt worden.

Une fois qu'une dose est mélangée avec de l'eau pour préparations injectables, elle doit être utilisée immédiatement ou conservée au réfrigérateur et utilisée dans les 24 heures.


Verdunning met 5% dextrose-oplossing of 0,9% natriumchloride-oplossing of een vermenging 1% lidocaïne injectie-oplossing (ten minste 2 mg propofol per ml) moet onmiddellijk voor de toediening aseptisch bereid worden (onder gecontroleerde en gevalideerde condities) en binnen de 6 uur na de bereiding toegediend worden.

Les dilutions à base de solution de glucose 5% m/v ou de solution de chlorure de sodium 0,9% m/v, ou d’un mélange comprenant une solution injectable de 1% lidocaïne sans conservateur (concentration minimale de 2 mg de propofol par ml) doivent être préparées dans des conditions aseptiques contrôlées et validées immédiatement avant l’administration, et doivent être administrées dans les 6 heures suivant la préparation.


Na de bevalling: Als u SAYANA gebruikt na een baby te hebben gekregen en u geeft uw baby geen borstvoeding, MOET de eerste injectie toegediend worden binnen de 5 dagen.

Après l’accouchement : si vous utilisez SAYANA après avoir eu un bébé et que vous n’allaitez pas, la première injection DOIT être administrée dans les 5 jours.


Postpartum: Als de patiënte geen borstvoeding geeft, moet de injectie binnen 5 dagen na de bevalling worden gegeven (zodat er meer zekerheid is dat de patiënte niet zwanger is).

Post-partum : Si la patiente n’allaite pas, l’injection doit être administrée dans les 5 jours post-partum (pour augmenter la certitude que la patiente n’est pas enceinte).


Poeder voor injectie of infusie 1000 mg/100 mg, 1000 mg/200 mg, 2000 mg/200 mg De gereconstitueerde oplossing (reconstitutie van 1 injectieflacon met 20 ml water voor injecteerbare bereidingen) moet onmiddellijk, binnen 20 minuten, worden gebruikt of verdund.

Poudre pour injection ou perfusion 1000 mg/100 mg, 1000 mg/200 mg, 2000 mg/200 mg La solution reconstituée (reconstitution de 1 flacon avec 20 ml d’eau pour préparations injectables) doit être utilisée ou diluée immédiatement, dans les 20 minutes.


Poeder voor injectie of infusie 500 mg/50 mg De gereconstitueerde oplossing (reconstitutie van 1 injectieflacon met 10 ml water voor injecteerbare bereidingen) moet onmiddellijk, binnen 20 minuten, worden gebruikt of verdund.

Poudre pour injection ou perfusion 500 mg/50 mg La solution reconstituée (reconstitution de 1 flacon avec 10 ml d’eau pour préparations injectables) doit être utilisée ou diluée immédiatement, dans les 20 minutes.


Na de bevalling: als u SAYANA PRESS gebruikt na een baby te hebben gekregen en u geeft uw baby geen borstvoeding, MOET de eerste injectie toegediend worden binnen de 5 dagen.

Après l’accouchement : si vous utilisez SAYANA PRESS après avoir eu un bébé et que vous n’allaitez pas, la première injection DOIT être administrée dans les 5 jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'injecties moet binnen' ->

Date index: 2023-06-15
w