Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingestie moet men de patiënt water laten » (Néerlandais → Français) :

Na ingestie moet men de patiënt water laten drinken, braken opwekken, een maagspoeling uitvoeren (bij grote hoeveelheden) en de patiënt purgeren.

Après ingestion, il faut faire boire (de l’eau) et vomir le patient, effectuer un lavage gastrique (en cas de quantités importantes) et purger le patient.


Na een overdosis orale benzodiazepinen moet men de patiënt laten braken (binnen het uur) indien de patiënt bij bewustzijn is, of moet een maagspoeling worden verricht (met bescherming van de luchtwegen) als de patiënt bewusteloos is.

Après un surdosage par des benzodiazépines orales, il faut provoquer un vomissement (dans l’heure suivant l’ingestion), si le patient est conscient ou, s’il ne l’est pas, effectuer un lavage gastrique (avec protection des voies respiratoires).


In België is de kans klein dat men te maken krijgt met een vCJD patiënt. Toch moet men rekening houden met het feit dat de Belgische bevolking ook aan het BSE-agens is blootgesteld, dat er Belgen zijn die na 1980 in het Verenigd Koninkrijk hebben verbleven of er een transfusie van bloedbestanddelen of een allogreffe hebben gekregen, dat inwoners van het Verenigd Koninkrijk zich in België laten behandelen en dat er een risico bestaat dat het agens via b ...[+++]

En Belgique, le risque d’être confronté à un patient vCJD est faible, mais il ne faut pas négliger le fait que la population belge a, elle aussi, été exposée à l’agent de l’ESB, que des Belges ont pu séjourner au Royaume-Uni ou y avoir reçu une transfusion de composants sanguins ou une allogreffe après 1980, que des résidants du Royaume-Uni se font soigner en Belgique et qu’il existe un risque de transmission par des produits sanguins.


Heeft u te veel van METFORMAX 850 mg ingenomen? Wanneer u te veel van METFORMAX 850 mg heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245). Als de patiënt toevallig te veel METFORMAX 850 mg tabletten zou hebben ingenomen, moet men hem doen braken, de arts raadplegen en de patiënt in het ziekenhuis laten ...[+++] opnemen.

Si vous avez pris plus de METFORMAX 850 mg que vous n’auriez dû Si vous avez pris trop de METFORMAX 850 mg, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien ou le Centre Anti-poison (070/245.245).


Indien de ingenomen doses veel hoger liggen dan de voorgeschreven doses, moet men dringend een arts raadplegen of de patiënt laten opnemen in een ziekenhuis teneinde een mogelijke verlaagde bloeddruk te behandelen.

Si les doses absorbées sont très supérieures aux doses prescrites, il est recommandé de faire appel au médecin ou de faire hospitaliser le patient afin de le traiter pour une hypotension éventuelle.


Gedurende de instillatie moet men de patiënt doen draaien om het blaasslijmvlies goed in contact te laten komen met de oplossing.

Pendant l'instillation, il faut faire tourner le patient pour que la muqueuse vésicale entre largement en contact avec la solution.




D'autres ont cherché : ingestie moet men de patiënt water laten     orale benzodiazepinen     men de patiënt     patiënt laten     patiënt toch     men te maken     vcjd patiënt     belgië laten     mg ingenomen     hebben ingenomen     patiënt     ziekenhuis laten     ingenomen     voorgeschreven doses     instillatie     laten komen     contact te laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingestie moet men de patiënt water laten' ->

Date index: 2021-07-13
w