Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infuus wordt bereid door verdunning " (Nederlands → Frans) :

Bereiding van de intraveneuze infusie Het intraveneuze infuus wordt bereid door verdunning van TRACTOCILE 37,5 mg/5 ml, concentraat voor oplossing voor infusie in natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie, Ringerlactaatoplossing of 5% (g/v) glucoseoplossing. Dit wordt gedaan door uit een infuuszak met een inhoud van 100 ml 10 ml oplossing te verwijderen en te vervangen door 10 ml TRACTOCILE 37,5 mg/5 ml concentraat voor oplossing voor infusie uit twee injectieflacons van 5 ml, zodat een concentratie wordt verkregen van 75 mg atosiban in 100 ml.

À cet effet, prélever 10 ml de solution d’une poche de perfusion de 100 ml et la remplacer par 10 ml de TRACTOCILE 37,5 mg/5 ml, solution à diluer pour perfusion, provenant de deux flacons de 5 ml afin d’obtenir une concentration de 75 mg d’atosiban dans 100 ml.


Bereiding van de intraveneuze infusie Het intraveneuze infuus wordt bereid door verdunning van TRACTOCILE 37,5 mg/5 ml, concentraat voor oplossing voor infusie in natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie, Ringerlactaatoplossing of 5% (g/v) glucoseoplossing.

Préparation de la perfusion intraveineuse La perfusion intraveineuse est préparée en diluant TRACTOCILE 37,5 mg/5 ml, solution à diluer pour perfusion, dans une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %), une solution de Ringer Lactate ou une solution de glucose à 5 % p/v.


Gezien vanuit microbiologisch standpunt dient het bereide infuus onmiddellijk te worden gebruikt. Indien het infuus niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaarcondities en de omstandigheden voor gebruik onder verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaliter niet langer moeten zijn dan 24 uur bij 2-8°C, tenzij de bereiding van de verdunning ...[+++]

En cas d'utilisation non immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant utilisation relèvent de la seule responsabilité de l'utilisateur et ne devraient pas normalement dépasser 24 heures à une température comprise entre 2 et 8 °C, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques dûment contrôlées et validées.


Na verdunning: Na verdunning in 0,9% natriumchloride of 5% glucose is de chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik aangetoond gedurende 4 uur bij bewaring beneden 25ºC. Vanuit microbiologisch standpunt dient het bereide infuus onmiddellijk te worden gebruikt.

Après dilution dans de chlorure de sodium à 0,9% ou du glucose à 5%, la stabilité physicochimique de la solution a été démontrée pendant 4 heures à une température ne dépassant pas 25°C. Toutefois, d’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


- Cymevene mag enkel worden gegeven na een TWEEDE VERDUNNING EN ENKEL ALS EEN TRAAG INFUUS (+ 1 UUR) - zie methode van bereiding paragraaf 6.6 (Instructies voor gebruik, verwerking en verwijdering).

-Le Cymevene ne peut être donné au patient qu'APRES UNE DEUXIEME DILUTION ET UNIQUEMENT EN PERFUSION LENTE (+ UNE HEURE) - voir méthode de préparation paragraphe 6.6 (Instructions pour l'utilisation, la manipulation et l'élimination).


Indien het infuus niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaarcondities en de omstandigheden voor gebruik onder verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaliter niet langer moeten duren dan 24 uur bij 2 tot 8 °C, tenzij verdunning onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities heeft plaatsgevonden.

En cas d’utilisation non immédiate, les durées et les conditions de conservation après dilution et avant utilisation relèvent de la seule responsabilité de l’utilisateur et ne devraient pas dépasser 24 heures à une température comprise entre 2ºC et 8ºC, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions d’asepsie dûment contrôlées et validées.


Na verdunning in 5% glucose-oplossing is de chemische en fysische stabiliteit aangetoond gedurende 48 uur tussen 2°C en 8°C, en gedurende 24 uur bij 25°C. Om microbiologische redenen moet het bereide infuus onmiddellijk gebruikt worden.

Après la dilution dans une solution de glucose à 5%, la stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pour une durée de 48 heures à une température comprise entre 2°C et 8°C, et pour une durée de 24 heures à 25°C. Du point de vue microbiologique, cette préparation pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


De aanbevolen dosis Torisel voor mantelcellymfoom is 175 mg, eenmaal per week toegediend per infuus gedurende een periode van 30 tot 60 minuten, gedurende 3 weken, gevolgd door wekelijkse doses van 75 mg toegediend per infuus gedurende een periode van 30 tot 60 minuten (zie rubriek 6.6 voor instructies voor verdunning, toediening en verwijdering).

Dans le lymphome des cellules du manteau, le schéma posologique recommandé de Torisel est de 175 mg, administrés en perfusion d'une durée de 30 à 60 minutes une fois par semaine pendant 3 semaines, suivis par des doses hebdomadaires de 75 mg, administrées en perfusion d'une durée de 30 à 60 minutes (voir rubrique 6.6. pour les instructions de dilution, d’administration et d'élimination).


Toediening: Busilvex wordt, na verdunning van de inhoud van één injectieflacon, als centraal intraveneus infuus toegediend door een bevoegd geneeskundige.

- Busilvex sera administré en perfusion intraveineuse centrale par un professionnel de santé qualifié après dilution de chaque flacon.


CH geeft aan dat het geneesmiddel bereid werd volgens de “verdunning op één honderdste”, welke op punt werd gezet door dokter Hahnemann.

Il indique que le médicament a été préparé selon le mode de préparation de la dilution au centième mis au point par le docteur Hahnemann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infuus wordt bereid door verdunning' ->

Date index: 2022-10-13
w