Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie via e-mail » (Néerlandais → Français) :

Meer informatie via e-mail herman.beyers@riziv.fgov.be of faxnummer 02.739.77.11.

Plus d'information via e-mail herman.beyers@riziv.fgov.be ou fax 02.739.77.11.


Aangezien we steeds vaker verplicht zijn om u informatie via e-mail te bezorgen, vragen we u om uw e-mailadres en alle andere gegevens (RSZ-nummer, contactpersoon, enz) op uw elektronische vragenlijst te actualiseren.

Comme nous serons de plus en plus souvent amenés à vous transmettre des informations par e-mail, nous vous invitons à tenir à jour votre adresse mail sur votre questionnaire électronique, ainsi d’ailleurs que toutes vos autres données (n° ONSS, personne de contact, etc).


Voor informatie hieromtrent, gelieve Dr. Xavier Kurz te contacteren, op het adres van het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking (zie blz. 76) of via e-mail (xavier.kurz@afigp.fgov.be).

Pour toute information, contacter le Dr. Xavier Kurz, à l’adresse du Centre Belge de Pharmacovigilance (voir p. 76) ou par e-mail (xavier.kurz@afigp.fgov.be).


U GELIEVE DE TABEL TOE TE STUREN ALS EXCEL-BESTAND OF ACCESS- BESTAND. OP UW VRAAG (tel. 02/739.73.64 of e-mail eliane.verdeyen@riziv.fgov.be) KAN U DE OPMAAK VAN DE TABEL ONDER DE VORM VAN EEN EXCEL-BESTAND TOEGESTUURD KRIJGEN, VIA E-MAIL.

VEUILLEZ NOUS ADRESSER LE TABLEAU SOUS FORME DE FICHIER EXCEL OU AC- CESS A VOTRE DEMANDE (tél. 02/739.73.74 ou courriel reeducation@inami.fgov.be) VOUS OBTIENDREZ LE MODÈLE DE TABLEAU ÉGALEMENT SOUS LA FORME D4UN FICHIER EXCEL PAR COURRIEL.


Tijdens en na de testfase kunnen de WZC hun opmerkingen, bedenkingen en voorstellen via E-mail, brief of fax doorsturen t.a.v. Jans Béatrice, Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, Afdeling Epidemiologie, Juliette Wytsmanstraat, 14 te 1050 Brussel, tel 02/642.57.36, fax: 02/642.54.10, E-mail: bea.jans@iph.fgov.be.

Pendant et après la phase pilote les MRS peuvent transmettre leurs remarques, considérations et propositions par E-mail, lettre ou fax à l’attention de Jans Béatrice, Institut Scientifique de Santé Publique, Service Epidémiologie, Rue Juliette Wytsman, 14 à 1050 Bruxelles, tel 02/642.57.36, fax: 02/642.54.10, E-mail: bea.jans@iph.fgov.be.


Apothekers en andere geïnteresseerden kunnen hun adreswijziging doorgeven aan het B.C. F.I. via het adres vermeld in de rubriek " contacteer ons" of via e-mail bcfi@health.fgov.be

Les pharmaciens et les autres personnes intéressées peuvent transmettre leur changement d’adresse au C. B.I. P. à l’adresse mentionnée ci-dessous dans la rubrique " Nous contacter" , ou par e-mail cbip@health.fgov.be


Verdere inlichtingen bij de afdeling “Goed gebruik van het Geneesmiddel” van het directoraat-generaal Geneesmiddelen, via e-mail (info.dgg@health.fgov.be, Nederlands of info.dgm@health.fgov.be, Frans) of via telefoon (02.227.55.68).

De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du département «Bon usage du Médicament» de la direction générale Médicaments, par e-mail (info.dgm@health.fgov.be, français ou info.dgg@health.fgov.be, neérlandais), ou par téléphone (02/227.55.68).


- Eveneens vanaf 1 januari e.k. kunnen artsen, apothekers en andere gezondheidswerkers via e-mail op de hoogte gebracht worden van elk nieuw bericht dat op de website verschijnt in de rubriek “Goed om weten” en van de inhoudstafel van de pas verschenen Folia.

- A partir du 1 er janvier, les médecins, pharmaciens et autres personnes travaillant dans le secteur des soins de santé pourront être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué apparaît dans la rubrique «Bon à savoir» ainsi que de la table des matières des Folia venant de paraître.


Folia Express Sinds januari kunnen artsen, apothekers en andere gezondheidswerkers via e-mail op de hoogte gebracht worden van elk nieuw bericht dat op de website verschijnt in de rubriek " Goed om weten" en van de inhoudstafel van de pas verschenen Folia.

Folia Express Depuis le mois de janvier, les médecins, dentistes et autres personnes travaillant dans le secteur des soins de santé peuvent être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué apparaît dans la rubrique « Bon à savoir » ainsi que de la table des matières des Folia venant de paraître.


Folia Express Sinds januari kunnen artsen, apothekers en andere gezondheidswerkers via e-mail op de hoogte gebracht worden van elk nieuw bericht dat op de website verschijnt in de rubriek “Goed om weten” en van de inhoudstafel van de pas verschenen Folia.

Folia Express Depuis le mois de janvier, les médecins, dentistes et autres personnes travaillant dans le secteur des soins de santé peuvent être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué apparaît dans la rubrique «Bon à savoir» ainsi que de la table des matières des Folia venant de paraître.




D'autres ont cherché : informatie via e-mail     informatie     via e-mail     e-mail     voorstellen via e-mail     gezondheidswerkers via e-mail     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie via e-mail' ->

Date index: 2021-08-10
w