Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "influenza doseringsaanpassing wordt aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

Preventie van influenza: Doseringsaanpassing wordt aanbevolen bij volwassenen en adolescenten (13 t/m 17 jaar) met een matig of ernstig verminderde nierfunctie zoals nader omschreven in de onderstaande tabel. Creatinineklaring Aanbevolen dosering bij preventie

Prophylaxie de la grippe : l'adaptation posologique est recommandée pour les adultes et les adolescents (âgés de 13 à 17 ans) atteints d'insuffisance rénale modérée à sévère comme décrit dans le tableau ci-dessous.


Verminderde nierfunctie Behandeling van influenza: Doseringsaanpassing wordt aanbevolen bij volwassenen en adolescenten (13 t/m 17 jaar) met een matig of ernstig verminderde nierfunctie.

Insuffisance rénale Traitement de la grippe : l'adaptation posologique est recommandée pour les adultes et les adolescents (âgés de 13 à 17 ans) atteints d'une insuffisance rénale modérée à sévère.


Influenza (griep) Een jaarlijkse vaccinatie tegen influenza (griep) wordt aanbevolen bij alle gezondheidswerkers die de ziekte aan risicopersonen kunnen overdragen (zie advies HGR 8354 “Vaccinatie tegen seizoensgebonden griep – Winterseizoen 07- 08”).

Influenza (grippe) Une vaccination annuelle vis-à-vis de l’influenza (grippe) est réalisée chez tous les travailleurs de santé pouvant transmettre la maladie aux personnes à risque (cf. avis 8354 du CSS « Vaccination contre la grippe saisonnière: Saison hivernale 2007 – 2008 »).


Influenza Het wordt aanbevolen dat een enkele booster dosis alleen toegediend wordt aan paarden die al een basisvaccinatie gehad hebben met vaccins die dezelfde typen paardeninfluenza virus bevatten als in dit vaccin.

Grippe Il est recommandé de n’administrer qu’une dose unique aux chevaux ayant déjà reçu une primovaccination avec des vaccins contenant les mêmes types de virus de la grippe équine que ceux inclus dans ce vaccin.


Een jaarlijkse vaccinatie tegen influenza (griep) wordt aanbevolen bij alle gezondheidswerkers, dus ook tandartsen en hulppersoneel, die de ziekte aan risicopersonen kunnen overdragen (zie advies HGR 8596 “Vaccinatie tegen seizoensgebonden griep – Winterseizoen 2009-2010”).

o Influenza (grippe) Une vaccination annuelle vis-à-vis de l’Influenza (grippe) est recommandée pour tous les travailleurs de santé, et donc pour les dentistes et leurs assistant(e)s, pouvant transmettre la maladie aux personnes à risque (cf. avis 8596 du CSS « Vaccination contre la grippe saisonnière - Saison hivernale 2009 – 2010 »).


Aanbevolen doseringsaanpassing Behandeling wordt niet aanbevolen De behandeling definitief staken

Modification de posologie recommandée Traitement déconseillé. Arrêt définitif.


Er wordt geen doseringsaanpassing aanbevolen voor patiënten met lichte tot ernstige leverinsufficiëntie, maar voorzichtigheid is geboden in verband met de mogelijk hogere plasmablootstelling.

Aucune dose d’ajustement n’est recommandée chez les patients atteints d’une insuffisance hépatique légère à sévère mais il convient d’être prudent en raison du risque d’exposition plasmatique accrue.


Ernstig verminderde nierfunctie Voor zowel behandeling als preventie bij adolescenten (13 t/m 17 jaar) en volwassenen met een ernstig verminderde nierfunctie wordt doseringsaanpassing aanbevolen.

Insuffisance rénale sévère Une adaptation de la posologie est recommandée en cas de traitement et de prophylaxie chez les adolescents (âgés de 13 à 17 ans) et les adultes atteints d'une insuffisance rénale sévère.


Het wordt aanbevolen de afzonderlijke preparaten met lamivudine en zidovudine te gebruiken in gevallen waarin een doseringsaanpassing noodzakelijk is (zie rubriek 4.2).

Au cas où un ajustement posologique s’avère nécessaire, il est recommandé d’administrer séparément la lamivudine et la zidovudine (voir rubrique 4.2).


Gelijktijdige toediening van duloxetine (40 mg tweemaal daags) verhoogt de ‘steady state AUC’ van tolterodine (2 mg tweemaal daags) met 71 %, maar heeft geen invloed op de farmacokinetiek van de actieve 5- hydroxymetaboliet hiervan en er wordt geen doseringsaanpassing aanbevolen.

La co-administration de la duloxétine (40 mg deux fois par jour) augmente de 71 % l’Aire Sous la Courbe (ASC) à l'équilibre de la toltérodine (2 mg deux fois par jour) mais ne modifie pas la pharmacocinétique de son métabolite actif 5-hydroxy, et aucun ajustement de la posologie n’est recommandé.


w