Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infecties bij neutropenische patiënten moet ciprofloxacine " (Nederlands → Frans) :

Bij behandeling van infecties of profylaxe van infecties bij neutropenische patiënten moet ciprofloxacine samen toegediend worden met geschikte antibacteriële middelen volgens officiële richtlijnen.

Traitement ou prophylaxie des infections touchant les patients neutropéniques.


Behandeling van infecties of profylaxe van infecties bij neutropenische patiënten Ciprofloxacine moet gelijktijdig met één of meer geschikte antibacteriële middel(en) worden toegediend in overeenstemming met de officiële richtlijnen.

Traitement des infections ou prophylaxie des infections chez les patients neutropéniques La ciprofloxacine doit être administrée avec un (des) agent(s) antibactérien(s) adéquat(s), conformément aux directives officielles.


Behandeling van infecties of profylaxe van infecties bij neutropenische patiënten Ciprofloxacine moet gelijktijdig met geschikte antibacteriële middelen worden toegediend in overeenstemming met de officiële richtlijnen.

Traitement ou prophylaxie des infections chez les patients neutropéniques La ciprofloxacine doit être administrée en association avec un/des antibiotique(s) approprié(s) conformément aux recommandations officielles.


Behandeling van infecties bij neutropenische patiënten Profylaxe van infecties bij neutropenische patiënten Profylaxe van invasieve infecties door Neisseria meningitides Inhalatieantrax (profylaxe en curatieve behandeling na blootstelling)

Otite externe maligne Infections des os et des articulations Traitement des infections touchant les patients neutropéniques Prophylaxie des infections touchant les patients neutropéniques Prophylaxie des infections invasives à Neisseria meningitidis Anthrax par inhalation (prophylaxie postérieure à l’exposition et traitement curatif)


Bij infecties veroorzaakt door Pseudomonas aeruginosa met aangetoonde gevoeligheid voor ceftriaxone, vermijdt men secundaire resistentie door combinatie met aminoglycosiden. Bij infecties veroorzaakt door andere bacteriën bij patiënten met neutropenische koorts moet de behandeling met ceftriaxone gecombineerd worden met een aminoglycoside.

En cas d’infections dues à d’autres bactéries et survenant chez des patients présentant une fièvre neutropénique, le traitement interventionnel consiste à associer la ceftriaxone à un aminoglycoside.


Bij infecties veroorzaakt door andere bacteriën bij patiënten met neutropenische koorts moet de behandeling met ceftriaxone gecombineerd worden met een aminoglycoside.

En cas d’infections dues à d’autres bactéries et survenant chez des patients présentant une fièvre neutropénique, le traitement interventionnel consiste à associer la ceftriaxone à un aminoglycoside.


De behandeling van sommige infecties (bv. inflammatoire bekkenaandoening, intraabdominale infecties, infecties bij neutropenische patiënten en infecties van beenderen en gewrichten) kan gelijktijdige toediening vereisen met andere geschikte antibacteriële middelen, afhankelijk van de betrokken ziektekiemen.

Le traitement de certaines infections (p. ex., les infections génitales hautes ou intraabdominales, les infections touchant les patients neutropéniques ou encore, les infections osseuses et articulaires) peuvent imposer la coadministration d’autres agents antibactériens appropriés, en fonction des pathogènes impliqués.


Profylactisch of empirisch gebruik van middelen tegen bacteriële, schimmel- of virusinfecties ter voorkoming en beheersing van infecties tijdens de neutropenische periode moet worden overwogen.

Une utilisation prophylactique ou empirique d’agents anti-infectieux (anti-bactériens, anti-fongiques, anti-viraux) doit être envisagée pour la prévention et la prise en charge d’infections pendant la période de neutropénie.


Bij patiënten bij wie de bijnierschorsinsufficiëntie samenvalt met retrovirale infectie, zoals hiv, moet de dosis zorgvuldig worden aangepast als gevolg van mogelijke interacties met antiretrovirale geneesmiddelen en een verhoogde hydrocortisondosis als gevolg van de infectie.

Une adaptation minutieuse de la posologie est nécessaire chez les patients atteints à la fois d'insuffisance surrénale et d'une infection à rétrovirus, telle que le VIH, en raison du risque d'interaction avec les antirétroviraux et de la dose d'hydrocortisone augmentée du fait de l'infection.


Fluticasonfuroaat/vilanterol moet met voorzichtigheid worden toegediend bij patiënten met longtuberculose of bij patiënten met chronische of onbehandelde infecties.

Le furoate de fluticasone/vilanterol doit être administré avec précaution chez les patients atteints de tuberculose pulmonaire ou chez les patients atteints d'infections chroniques ou non traitées.


w