Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «indicatie is behandeling van candidemie bij niet-neutropenische » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe indicatie is “behandeling van candidemie bij niet-neutropenische patiënten”.

La nouvelle indication est «traitement des candidémies chez les patients non neutropéniques».


Candidemie bij niet-neutropenische patiënten De werkzaamheid van voriconazol in vergelijking met het behandelingsschema bestaande uit amfotericine B gevolgd door fluconazol in de primaire behandeling van candidemie werd aangetoond in een open, vergelijkende studie.

Candidémies chez les patients non neutropéniques L’efficacité du voriconazole comparé au schéma amphotéricine B suivie de fluconazole dans le traitement des candidémies a été démontrée au cours d’une étude comparative en ouvert.


Behandeling van candidemie bij niet-neutropenische patiënten.

Traitement des candidémies chez les patients non neutropéniques.


Driehonderdzeventig niet-neutropenische patiënten (ouder dan 12 jaar) met een gedocumenteerde candidemie werden in de studie geïncludeerd; 248 van deze patiënten werden behandeld met voriconazol.

Trois cent soixante-dix patients non neutropéniques (âgés de plus de 12 ans) présentant une candidémie documentée ont été inclus dans l’étude, parmi lesquels 248 traités par voriconazole.


Telmisartan als monopreparaat is in België gecommercialiseerd onder de specialiteitsnamen Kinzalmono® en Micardis®; de enige in de bijsluiter vermelde indicatie is " behandeling van essentiële hypertensie" ; secundaire preventie bij patiënten met hoog cardiovasculair risico wordt niet als indicatie vermeld (situatie op 23 juni 2008).

Le telmisartan en spécialité monocomposée est commercialisé en Belgique sous les noms de spécialité Kinzalmono® et Micardis®; la seule indication mentionnée dans la notice est le " traitement de l’hypertension essentielle" ; la prévention secondaire chez les patients avec un risque cardio-vasculaire élevé n’est pas mentionnée comme indication (situation au 23 juin 2008).


Bisfosfonaten Recent werd de specialiteit op basis van zoledroninezuur Aclasta® goedgekeurd voor toediening eenmaal per jaar (5 mg) via intraveneus infuus voor “de behandeling van osteoporose bij postmenopauzale vrouwen met een verhoogd risico op fracturen” [een tussenkomst van het RIZIV is in deze indicatie onder bepaalde voorwaarden voorzien sinds 1 juli 2008 (categorie b, hoofdstuk IV); voor de andere specialiteit op basis van zoledroninezuur, Zometa®, wordt deze indicatie niet vermeld in ...[+++]

Diphosphonates La spécialité à base d'acide zolédronique Aclasta® a été récemment enregistrée, pour administration intraveineuse à raison d’ une fois par an (5 mg), pour le « traitement de l'ostéoporose chez les femmes ménopausées présentant un risque accru de fracture» (une intervention de l’INAMI dans cette indication est prévue sous certaines conditions à partir du 1 er juillet 2008 (catégorie b, chapitre IV); cette indication ne figure pas dans la notice de l'autre spécialité à base d'acide zolédronique Zometa®, situation au 1 er ...[+++]


Dabigatran werd ook bestudeerd voor de preventie van cerebrovasculaire accidenten en sytemische embolen bij voorkamerfibrillatie [de Re-Ly-studie; N Engl J Med 2009; 361: 1139-51 met editoriaal 361: 1200-2] en bij de behandeling van acute VTE [de Re-Cover-studie; N Engl J Med 2009; 361: 2342-52 ], maar is in Europa niet geregistreerd voor deze indicaties (situatie op 01/03/10).

Le dabigatran a également été étudié en prévention des accidents vasculaires cérébraux et des embolies systémiques dans la fibrillation auriculaire [l’étude Re-Ly; N Engl J Med 2009; 361: 1139-51 avec un éditorial 361: 1200-2], ainsi que dans le traitement de la TEV aiguë [l’étude Re-Cover; N Engl J Med 2009; 361: 2342-52 ], mais il n’est pas enregistré en Europe dans ces indications (situation au 01/03/10).


Een behandeling gedurende drie maanden met tamoxifen (10 tot 20 mg p.d) kan doeltreffend zijn bij ernstige mastodynie of storende gynaecomastie bij de man (indicaties niet vermeld in de Samenvatting van Kenmerken van het Product of SKP).

Un traitement par le tamoxifène (10 à 20 mg p.j) pendant 3 mois peut être efficace en cas de mastodynie sévère ou de gynécomastie invalidante chez l'homme (indication non reprise dans le Résumé des Caractéristiques du Produit ou RCP).


even doeltreffend als een lokale behandeling met botulinetoxine (indicatie niet vermeld in de Samenvatting van de Kenmerken van het Product of SKP) of met een calciumantagonist (bv. diltiazem-gel, in magistrale bereiding à 2 %).

nitrés semble avoir une efficacité comparable à celle du traitement local par la toxine botulique (indication non reprise dans le Résumé des Caractéristiques du Produit ou RCP) ou par un antagoniste du calcium (p.ex. diltiazem gel,en préparation magistrale à 2%).


Tibolon kan volgens de bijsluiter gebruikt worden voor de symptomatische behandeling van menopauzale klachten; osteoporose wordt niet als indicatie vermeld [zie ook Folia maart 2004 en augustus 2004 ].

D’après la notice scientifique, la tibolone peut être utilisée pour le traitement symptomatique des plaintes liées à la ménopause; l’ostéoporose ne figure pas dans les indications [voir aussi Folia de mars 2004 et août 2004 ].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicatie is behandeling van candidemie bij niet-neutropenische' ->

Date index: 2022-01-16
w