Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incidentie van delier tussen beide studie-armen " (Nederlands → Frans) :

In een trial van lage kwaliteit werd oxybutinine vergeleken met placebo bij demente rusthuisbewoners zonder een verschil in de incidentie van delier tussen beide studie-armen.

Dans une étude de faible qualité, l’oxybutynine a été comparée à un placebo chez des résidents atteints de démence.


Voor een effectieve behandelingsduur in beide studie-armen (van dag 1 tot dag 10) werd voor de eerste primaire uitkomstmaat (samengesteld uit asymptomatische DVT, proximale of distale DVT, symptomatisch longembool (LE) of overlijden gerelateerd aan veneuze trombo-embolie) non-inferioriteit tussen de 2 behandelingen aangetoond (2,7% in beide groepen).

Pour un critère de jugement primaire composite pour une période de traitement effectif dans les 2 bras d’étude (du jour 1 au jour 10 : thrombose veineuse profonde (TVP) asymptomatique, TVP proximale ou distale, embolie pulmonaire (EP) symptomatique, ou décès thromboembolique veineux) une non infériorité entre les 2 traitements est montrée (2,7% dans les 2 groupes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidentie van delier tussen beide studie-armen' ->

Date index: 2021-10-08
w