Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etiologie
Farmacodynamie
Farmacokineticum
Gebrek aan leer- en speelervaring
Hematologisch
Ijzer
Leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
Leer van de ziekteoorzaken
Leer van de ziekteverschijnselen
Met betrekking tot de leer van het bloed
Product dat ijzer
Symptomatologie

Vertaling van "iii leer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).




farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen

pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments


hematologisch | met betrekking tot de leer van het bloed

hématologique | relatif à l'hématologie




farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Het eigenlijke gesprek i) Verwelkom de patiënt in een aangepaste omgeving ii) Registreer de identiteit van de patiënt of de gemachtigde met de e-ID iii) Leer uw patiënt kennen en peil naar de verwachtingen, de behoeften en de kennis iv) Overloop de ACT-test v) Verstrek het begeleidingsgesprek in functie van de patiënt en de pathologie.

b) L’entretien: i) Accueillir le patient dans un endroit adapté ii) Enregistrer l’identité du patient ou du mandataire avec e-ID iii) Recueillir les attentes, les besoins et la connaissance du patient iv) Réaliser l’ACT v) Dispenser l’entretien en fonction du patient


iii) Leer uw patient kennen en peil naar de verwachtingen, de behoeften en de kennis

iii) Recueillir les attentes, les besoins et la connaissance du patient




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii leer' ->

Date index: 2023-01-13
w