Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iban nummer " (Nederlands → Frans) :

De notificatiecode werd op dit document toegevoegd evenals het IBAN nummer en BIC en dit, overeenkomstig de verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22,11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (K.B. van 4 oktober 2010).

Le code de notification a été ajouté sur ce document ainsi que le n° IBAN et BIC et ce, conformément au règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (A.R. du 4 octobre 2010).


Uw gift kan terecht op onderstaand IBAN-nummer, met als vermelding " Gift" :

Envoyez votre don au numéro de compte IBAN suivant, avec la mention “Don” :


Naam van de dienst thuisverpleging: .Naam van de contactpersoon van de dienst: .Straat, nummer: .Postcode, gemeente: .Tel. van de contactpersoon: .E-mail adres van de contactpersoon:.Fax : .In voorkomend geval: R.S.Z. of R.S.Z.-P.P.O. – nummer: .(II) Derdebetalersnummer 1 gebruikt voor de facturering van de verstrekkingen van de dienst: .Bankrekeningnummer van de dienst: .IBAN code:.BIC code:.

Nom du service de soins infirmiers à domicile : .Nom de la personne de contact du service : .Rue, numéro : .Code postal, commune : .Tél. de la personne de contact : .Adresse e-mail de la personne de contact :.Fax: .Le cas échéant : numéro O.N.S.S. ou O.N.S.S – A.P.L. : .(II) Numéro de tiers payant 1 utilisé pour la facturation des prestations du service: .Numéro de compte bancaire du service : .Code IBAN : .Code BIC :.


Pensioenkas of verzekeringsmaatschappij: .Nummer van het contract: .Aard van het contract (K.B. 23/01/2004 – art.1): .Aanvangsdatum van het contract: .Eventuele einddatum: .IBAN - Rekeningnummer voor het beheer van het contract :

Caisse de pension ou compagnie d’assurance : .Numéro du contrat : .Nature du contrat (A.R. 23/01/2004 – art.1) : .Date de prise d’effet du contrat : .Date d’expiration éventuelle : .IBAN - numéro de compte pour la gestion du contrat :


4 nummers per jaar - 30 EUR IBAN : BE 84 6790 2621 5359 BIC : PCHQ BEBB Tel. 02/739 72 32 Fax 02/739 72 91 E-mail : abonnee@riziv.fgov.be

4 numéros par an - 30 EUR IBAN : BE 84 6790 2621 5359 BIC : PCHQ BEBB Tél. 02/739 72 32 Fax 02/739 72 91 E-mail : abonnee@inami.fgov.be


U vermeldt het nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) en het Europees bankrekeningnummer (IBAN en BIC) van uw vennootschap of de andere fiscale bestemmeling met rechtspersoonlijkheid (voor de in 2010 door het RIZIV verrichte betalingen is het rekeningnummer vooraf ingevuld).

Vous mentionnez le numéro Banque Carrefour des Entreprises (BCE) et le numéro de compte européen (IBAN et BIC) de votre société ou de l’autre destinataire fiscal avec personnalité juridique (pour les paiements effectués par l’INAMI en 2010, le numéro de compte est pré-rempli).


Voor gehuwde vrouwen, uw meisjesnaam (2) Rechterbovenhoek van uw SIS-kaart (3) Linkerbenedenhoek van uw SIS-kaart (4) Slechts in te vullen ingeval uw correspondentieadres verschilt van het adres van uw woonplaats (5) Naam of vennootschap (6) IBAN (International Bank Account Nummer): identificeert op een gestandaardiseerde manier de rekeningnummers in Europa

Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Coin supérieur droit de votre carte SIS (3) Coin inférieur gauche de votre carte SIS (4) A compléter uniquement si cette adresse diffère de la résidence principale (5) Personne ou société (6) IBAN (International Bank Account Nummer): identifie d’une façon standardisée les numéros de facture en Europe et rend les


Stort het bedrag van je keuze op rekening nummer: IBAN: BE45 0000 0000 8989 (BIC: BPOTBEB1) met als begunstigde ‘Stichting tegen Kanker - stichting van openbaar nut’. Vermeld zeker volgende vrije mededeling: STK 9533.

Versez le montant de votre choix sur le compte IBAN: BE45 0000 0000 8989 (BIC: BPOTBEB1), en mentionnant comme bénéficiaire « Fondation contre le Cancer – Fondation d’utilité publique » ; et « FCC 9536 » comme communication libre.


Voor gehuwde vrouwen, uw meisjesnaam (2) Enkel in te vullen indien uw correspondentieadres verschilt van uw officieel adres (3) Naam of vennootschap (4) IBAN (International Bank Account Nummer): identificeert op een gestandardiseerde manier de rekeningnummers in Europa en maakt de Europese

Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) A compléter uniquement si cette adresse diffère de l’adresse officielle (3) Personne ou société (4) IBAN (International Bank Account Nummer): identifie d’une façon standardisée les numéros de facture en Europe et rend les




Anderen hebben gezocht naar : evenals het iban nummer     onderstaand iban-nummer     nummer     nummers     vermeldt het nummer     iban nummer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iban nummer' ->

Date index: 2021-12-30
w