Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Patiëntes die zwanger kunnen worden en hun partner

Vertaling van "hun partner zwanger " (Nederlands → Frans) :

Vanwege de bekende ernstige teratogene effecten van het product dienen mannelijke patiënten tijdens de behandeling met thalidomide en gedurende 1 week na het einde van de behandeling daarom een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen effectieve anticonceptie gebruikt (zie rubriek 4.4).

Par conséquent, en raison des risques tératogènes importants connus du produit, pendant le traitement par le thalidomide et pendant 1 semaine après l’arrêt du traitement, les patients hommes doivent utiliser des préservatifs si leur partenaire est enceinte ou est susceptible de le devenir et si elle n’utilise pas de méthode de contraception efficace (voir rubrique 4.4).


Als voorzorgsmaatregel en rekening houdend met speciale populaties met verlengde eliminatietijd zoals nierfunctiestoornis, moeten alle mannelijke patiënten die lenalidomide innemen tijdens de hele behandelingsduur, tijdens onderbreking van de dosering en gedurende 1 week na het einde van de behandeling een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen anticonceptie toepast.

A titre de précaution, et en tenant compte de l’allongement du temps d’élimination dans les populations particulières telles que les patients insuffisants rénaux, tous les hommes traités par lénalidomide doivent donc utiliser des préservatifs pendant toute la durée du traitement, si leur partenaire est enceinte ou en âge de procréer et n’utilise pas de méthode contraceptive y compris en cas d’interruption des prises, et pendant 1 semaine à l’issue du traitement.


Als voorzorgsmaatregel en rekening houdend met speciale populaties met verlengde eliminatietijd zoals nierfunctiestoornis, moeten alle mannelijke patiënten die lenalidomide innemen tijdens de hele behandelingsduur, tijdens onderbreking van de dosering en gedurende 1 week na het einde van de behandeling een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen effectieve anticonceptie toepast (zelfs wanneer de man een vasectomie heeft ondergaan).

A titre de précaution, et en tenant compte de l’allongement du temps d’élimination dans les populations particulières telles que les patients insuffisants rénaux, tous les hommes traités par lénalidomide doivent donc utiliser des préservatifs pendant toute la durée du traitement, si leur partenaire est enceinte ou en âge de procréer et n’utilise pas de contraception efficace, y compris en cas d’interruption des prises, et pendant 1 semaine à l’issue du traitement (même si le patient a subi une vasectomie).


Als voorzorgsmaatregel, en rekening houdend met speciale populaties met een potentieel verlengde eliminatietijd zoals nierfunctiestoornis, moeten alle mannelijke patiënten die pomalidomide innemen, met inbegrip van degenen die een vasectomie hebben ondergaan, tijdens de hele behandelingsduur, tijdens onderbreking van de dosering en gedurende 7 dagen na het einde van de behandeling een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen anticonceptie toepast.

À titre de précaution, et en tenant compte de l’allongement possible du temps d’élimination dans les populations particulières telles que les patients insuffisants rénaux, tous les patients masculins traités par le pomalidomide, y compris les patients vasectomisés, doivent utiliser des préservatifs pendant toute la durée du traitement, en cas d’interruption des prises, et pendant 7 jours à l’issue du traitement si leur partenaire est enceinte ou en âge de procréer et n’utilise pas de méthode contraceptive.


Er dienen drie typen van informatiebrochures voor patiënten beschikbaar te zijn: Brochure voor vrouwelijke patiënten die zwanger kunnen worden en hun partners Brochure voor vrouwelijke patiënten die niet zwanger kunnen worden Brochure voor mannelijke patiënten

Trois types de brochures d’information pour les patients doivent être disponibles : Brochure pour les patientes en âge de procréer et leurs partenaires Brochure pour les patientes qui ne sont pas susceptibles de procréer Brochure pour les hommes


Om effect te hebben moeten maatregelen daarom primair gericht zijn op peuters, zuigelingen, zwangere vrouwen en vrouwen (en hun partners) die zwanger willen worden.

Pour être efficaces, les mesures devront dès lors viser principalement les enfants d’âge préscolaire, les nourrissons, les femmes enceintes et les femmes souhaitant être enceintes (et leurs partenaires).


«BELTA» voor de promotie van het programma voor tabaksontwenning bij zwangere vrouwen en hun partner.

«BELTA» pour la promotion du programme d’aide au sevrage tabagique de la femme enceinte et de son partenaire.


«BELTA» voor de ondersteuning van een project in verband met een campagne voor tabaksontwenning bij zwangere vrouwen en hun partner - Het project (.PDF)

«BELTA» pour l’appui d’un projet concernant une campagne de sevrage tabagique de la femme enceinte et de son partenaire - Le projet (.PDF)


Patiëntes die zwanger kunnen worden en hun partner

Brochure pour les femmes en âge de procréer et leurs partenaires


Vruchtbare vrouwen Vrouwen die zwanger kunnen worden en met cholzuur worden behandeld, en hun partners hoeven geen anticonceptie toe te passen.

Femmes en âge d’avoir des enfants Il n’est pas nécessaire d’utiliser des méthodes contraceptives chez les femmes en âge d’avoir des enfants traitées par l’acide cholique ou chez leurs partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun partner zwanger' ->

Date index: 2025-04-23
w