Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houden dus geen rekening " (Nederlands → Frans) :

Noot: deze voorspellingen baseren zich alleen op de historische data en houden dus geen rekening met toekomstige introducties, prijsdalingen.Het zijn mathematische modellen wat betekent dat naar een wiskundig patroon wordt gezocht dat een degelijk voorspellende waarde kan hebben.

Note : ces prévisions sont uniquement basées sur les données historiques et ne tiennent donc pas compte des introductions futures, des diminutions de prix, etc. Il s’agit de modèles mathématiques, ce qui signifie qu’on recherche un modèle mathématique susceptible d’avoir une telle valeur prédictive.


d) de uitkering die wordt toegekend om het verlies of de vermindering van zelfredzaamheid te compenseren (men dient dus geen rekening te houden met de tegemoetkomingen voor hulp van derden toegekend in geval van arbeidsongeval of beroepsziekte noch met de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden toegekend in het kader van de uitkeringsverzekering).

faut donc pas tenir compte des interventions pour l’aide d’une tierce personne accordées en cas d’accident du travail ou de maladie professionnelle ni de l’allocation forfaitaire pour aide de tiers octroyée dans le cadre de l’assurance indemnités).


Het Hof dient dus geen rekening te houden met die hypothese bij zijn toetsing van de grondwettigheid van de wet.

La Cour ne doit dès lors pas prendre en compte cette hypothèse dans son contrôle de constitutionnalité de la loi.


De voorgelegde gegevens houden dus uitsluitend rekening met de 14 laatste adviesaanvragen die naar de Commissie sinds 2008 werden gericht.

Les données présentées tiendront donc comptent uniquement des 14 dernières demandes d’avis soumises à la Commission depuis 2008.


IMS gegevens houden echter geen rekening met bijvoorbeeld (geplafonneerde) remgelden.

Les données IMS ne tiennent cependant pas compte des tickets modérateurs (plafonnés) par exemple.


De magistrale bereidingen die door de dermatologen zijn voorgeschreven, bestaan in 53 % van de gevallen uit één werkzaam bestanddeel (we houden hier geen rekening met de excipiënten waarmee de bereidingen worden gemaakt).

Les préparations magistrales prescrites par les dermatologues sont dans 53% des cas composées d’un seul principe actif (nous ne tenons pas compte ici des excipients servant à la fabrication des préparations).


Die ramingen houden echter geen rekening met het niveau van viral load en de mogelijke invloed van de antiretrovirale behandelingen.

Cependant, ces estimations ne prennent pas en compte le niveau de la charge virale et l’impact éventuel des traitements antirétroviraux.


Ze houden ook geen rekening met de belangrijke complexiteit van het biologisch medium van de ontvanger.

Ils ne prennent pas en compte non plus la complexité importante du milieu biologique du receveur.


Deze cijfers moeten geïnterpreteerd worden in functie van de evolutie van de voorschriften van de niet-terugbetaalde transdermale systemen (en waarmee dus geen rekening is gehouden in onze berekeningen).

Ces chiffres sont à interpréter en fonction de l'évolution des prescriptions vers les systèmes transdermiques qui ne sont pas remboursés (et n'entrent donc pas en ligne de compte dans nos calculs).


Er wordt hier dus geen rekening gehouden met ambtenaren en zelfstandigen.

Il n’est donc pas tenu compte des fonctionnaires et travailleurs indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden dus geen rekening' ->

Date index: 2022-01-03
w