Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervoor een schriftelijke toestemming moet verlenen " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het feit dat de patiënt hiervoor een schriftelijke toestemming moet verlenen, geldt het bestaan van een dossier van voortgezette farmaceutische zorg ondubbelzinnig als bewijsmiddel van een therapeutische relatie.

Etant donné que le patient doit donner pour cela un consentement écrit, l’existence d’un dossier de suivi de soins pharmaceutiques tient lieu de preuve univoque de l'existence d'une relation thérapeutique.


Voor waardplanten van Erwinia amylovora in de bufferzones mogen geen ZP-plantenpaspoorten afgeleverd worden zonder dat hij hiervoor de schriftelijke toestemming van het FAVV bekomen heeft.

Pour les plantes-hôtes de Erwinia amylovora dans les zones tampons, des passeports phytosanitaires ZP ne peuvent pas être délivrés sans que le producteur ait obtenu l'autorisation écrite de l’AFSCA pour ce faire.


15. Het Sectoraal comité wijst er evenwel op dat de schriftelijke toestemming als toelaatbaarheidsgrond vereist dat ze vrij, specifiek en geïnformeerd moet zijn én dat de betrokkene de toestemming te allen tijde moet kunnen intrekken.

15. Le Comité sectoriel souligne toutefois que le consentement écrit, en tant que base d’admissibilité, requiert qu’il soit libre, spécifique et éclairé et que l'intéressé puisse à tout moment le retirer.


1 Het is de verantwoordelijkheid van de kinderarts-diabetoloog om ervoor te zorgen dat de patiënten die in het register zijn opgenomen, correct worden geïnformeerd en dat ze hun schriftelijke toestemming verlenen voor deelname aan het IKE-KAD.

1 Il est de la responsabilité du diabétologue pédiatre responsable de veiller à ce que les patients inclus dans le registre aient été correctement informés et aient donné leur consentement écrit de participation à l’IPQE-EAD.


23. Wat de informatieverstrekking naar aanleiding van het verlenen van de schriftelijke toestemming betreft, verwijst het Sectoraal comité naar de tekst van randnummer 17.

23. En ce qui concerne la communication d’informations lors de l’octroi du consentement écrit, le Comité sectoriel renvoie au point 17.


12. Voorafgaand aan de registratie van de persoonsgegevens in de gegevensbank van het WIV-ISP, moeten de betrokken personen (ouders of wettelijke voogden van de betrokken kinderen en adolescenten) hiervoor hun geïnformeerde toestemming verlenen.

12. Préalablement à l’enregistrement des données à caractère personnel dans la base de données de l’ISP-WIV, les personnes concernées (parents ou tuteurs légaux des enfants et adolescents concernés) doivent y consentir de manière éclairée.


15. Het Sectoraal comité wijst er op dat indien beroep wordt gedaan op de schriftelijke toestemming, deze dient te voldoen aan de voorwaarden van de privacywet en vergezeld moet zijn van een informatieve tekst of brochure die de finaliteit van de verwerking beschrijft en voldoet aan het principe van de transparantie (cf. infra).

15. Le Comité sectoriel souligne que, s'il est fait appel au consentement écrit, celui-ci doit répondre aux conditions de la LVP et doit être accompagné d'un texte informatif ou d'une brochure qui décrit la finalité du traitement et qui satisfait au principe de la transparence (cf. infra).


Indien de exploitant van een levensmiddelenbedrijf andere analysemethoden wenst te gebruiken dan de hierboven beschreven gevalideerde en gecertificeerde methoden, moeten die methoden overeenkomstig internationaal aanvaarde protocollen gevalideerd worden en moet de bevoegde autoriteit toestemming verlenen voor het gebruik ervan (de voorafgaande toelating van het FAVV is ...[+++]

Si l'exploitant du secteur alimentaire souhaite utiliser d'autres méthodes d'analyse que les méthodes validées et certifiées décrites ci-dessus, ces méthodes doivent être validées conformément aux protocoles reconnus au niveau international, et leur utilisation doit être autorisée par l'autorité compétente (l'autorisation préalable de l’AFSCA est nécessaire), l) en l'absence de règles spécifiques concernant le prélèvement et la


Indien de exploitant van een levensmiddelenbedrijf andere analysemethoden wenst te gebruiken dan de hieronder beschreven gevalideerde en gecertificeerde methoden, moeten die methoden overeenkomstig internationaal aanvaarde protocollen gevalideerd worden en moet de bevoegde autoriteit toestemming verlenen voor het gebruik ervan. l) bij afwezigheid van meer specifieke reg ...[+++]

Si l'exploitant du secteur alimentaire souhaite utiliser d'autres méthodes d'analyse que les méthodes validées et certifiées décrites ci-dessus, ces méthodes doivent être validées conformément aux protocoles reconnus au niveau international, et leur utilisation doit être autorisée par l'autorité compétente, l) en l'absence de règles plus spécifiques concernant le prélèvement


6. Elke patiënt met mucoviscidose moet op voorhand zijn geïnformeerde toestemming verlenen opdat zijn persoonsgegevens in het Belgische mucoviscidoseregister zouden worden opgenomen.

6. Tout patient qui est atteint de mucoviscidose doit, au préalable, donner son consentement éclairé, pour que ses données à caractère personnel puissent être enregistrées dans le Registre Belge de la Mucoviscidose.


w