Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met twee wielen
Aangepaste motorfiets met twee wielen
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Intervertebraal
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Shunt
Syndroom van Briquet
Tussen twee wervels
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Vertaling van "hervatten twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'orig ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die situaties is het raadzaam het gebruik van gecombineerde orale anticonceptiva stop te zetten (in geval van electieve chirurgie minstens vier weken op voorhand) en het gebruik ervan pas te hervatten twee weken na volledige mobilisatie.

En pareil cas, il est préférable d’interrompre l’utilisation du contraceptif oral combiné (dans le cas d’une opération chirurgicale planifiée, au moins quatre semaines à l’avance) et de ne le reprendre que deux semaines après la remobilisation complète.


De behandeling met CLAUDIA-35 pas hervatten twee weken nadat de patiënte weer kan wandelen.

Le traitement par CLAUDIA-35 ne peut être redémarré que quinze jours après que la patiente ait complètement récupéré l'usage de ses jambes.


In die situaties is het raadzaam om het gebruik van het COC of ElisaMylan 35 te onderbreken (in geval van geplande chirurgie minstens zes weken op voorhand) en het pas te hervatten twee weken na volledige mobilisatie.

Dans de tels cas, il est recommandé d’arrêter la prise du COC ou d’ElisaMylan 35 (en cas de


Wanneer de gerechtigde het tijdvak van verplichte nabevallingsrust nog kan verlengen met ten minste twee weken omdat zij nog verder gewerkt heeft tijdens een bepaalde periode vóór de bevalling, kan de betrokkene ervoor opteren om de laatste twee weken van het tijdvak van nabevallingsrust eventueel reeds het werk gedeeltelijk te hervatten (de dagen van werken worden dan afgewisseld met “verlofdagen van postnatale rust”).

Si elle peut encore prolonger la période de repos postnatal obligatoire d’au moins deux semaines parce qu’elle a continué à travailler pendant une certaine période avant l’accouchement, la titulaire peut éventuellement opter pour une reprise partielle du travail au cours des deux dernières semaines de la période de repos postnatal (alternance de jours de travail et de “jours de repos postnatal”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de twee bovenstaande initiatieven, die strikt genomen geen deel uitmaken van de verbintenissen in artikel 40 van de actuele bestuursovereenkomst maar er wel mee verbonden zijn, werd geopteerd om pas eind 2006 te hervatten met de voorbereiding van de integrale CAF-oefening in het RIZIV.

Compte tenu des deux initiatives susmentionnées, lesquelles ne font en fait pas partie des engagements formulés à l’article 40 du contrat d’administration actuel, mais qui y sont associées, on a choisi de ne poursuivre la préparation du C. A.F. intégral au sein de l’INAMI qu’à partir de la fin de 2006.


In deze situaties is het aan te bevelen om het gebruik te staken (in geval van een electieve chirurgische ingreep minimaal vier weken vóór de ingreep) en het niet eerder dan twee weken na volledige remobilisatie te hervatten.

Dans ces situations, il est conseillé de suspendre l’utilisation du médicament (au moins quatre semaines à l’avance, en cas de chirurgie programmée) et de ne le reprendre que deux semaines au moins après la complète remobilisation.


In deze situaties is het aan te bevelen om het gebruik te staken (in geval van een electieve chirurgische ingreep minimaal 4 weken vóór de ingreep) en het niet eerder dan twee weken na volledig remobilisatie te hervatten.Antitrombosebehandeling dient te worden overwogen als het gebruik van Gratiëlla 2mg/0,035mg niet vooraf is gestaakt.

Dans ces situations, il est conseillé de suspendre l’utilisation du médicament (au moins quatre semaines à l’avance, en cas de chirurgie programmée) et de ne le reprendre que deux semaines au moins après la complète remobilisation. Un traitement antithrombotique devra être envisagé si l’utilisation de Gratiëlla 2mg/0,035mg n’a pas été interrompue à l’avance.


Patiënten die de inname van Nevirapin Sandoz gedurende meer dan 7 dagen onderbreken, moeten het aanbevolen toedieningsschema hervatten met de inloopperiode van twee weken.

Les patients qui interrompent le traitement par Nevirapin Sandoz pendant plus de 7 jours doivent reprendre le schéma posologique recommandé incluant la période d’instauration de deux semaines.


In het geval van een langdurige immobilisatie is het te verkiezen om het gebruik van Microlut te stoppen (bij geplande operaties minstens vier weken van tevoren) en niet te hervatten tot twee weken na volledige remobilisatie.

En cas d’immobilisation prolongée, il est préférable d’interrompre l’utilisation de Microlut (lors d’intervention chirurgicale élective, au moins quatre semaines avant l’intervention) et de ne la reprendre que deux semaines après remobilisation complète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervatten twee' ->

Date index: 2024-05-24
w