Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Patiënt helpen bij stappen

Vertaling van "helpen om biodiversiteit te " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doel: bedrijven motiveren en helpen om biodiversiteit te promoten in en op hun terreinen, door hen bijvoorbeeld te leren hoe ze 'bijenhotels' kunnen bouwen en beheren.

Son objectif : motiver et aider les entreprises à favoriser la biodiversité dans et sur leurs sites en apprenant par exemple comment construire et gérer des “hôtels à abeilles”.


TEMATEA, een project dat aanvankelijk werd ontwikkeld door UNEP en IUCN, met de steun van tal van landen, waaronder België, om de betrokken partijen te helpen om de weg te vinden in de jungle van internationale verbintenissen op het vlak van de biodiversiteit.

TEMATEA, développé au départ avec le PNUE et IUCN avec le soutien de nombreux pays dont la Belgique, vise à aider les parties concernées à s’y retrouver dans la jungle des engagements internationaux en matière de Biodiversité.


De nationale Biodiversiteitsstrategie (.PDF), een Belgisch raamdocument bedoeld om het verlies aan biodiversiteit tegen 2010 een halt te helpen toeroepen, maakt van ABS een prioritaire strategische doelstelling.

La Stratégie nationale de la biodiversité (.PDF), document cadre de la Belgique pour contribuer à stopper la perte de biodiversité d’ici 2010, a identifié l’ABS comme un objectif stratégique prioritaire.


Over de grenzen zou de Belgische wetenschappelijke expertise de ontwikkelingslanden ook concreet kunnen helpen bij het beschermen van hun biodiversiteit, het voorzien en voorkomen van invasief gedrag van bepaalde soorten, en het uitwerken van methodes om deze bedreigingen het hoofd te bieden.

Dans une logique transversale, l’expertise scientifique belge pourrait aussi concrètement aider les pays en voie de développement à protéger leur biodiversité, à prévoir et prévenir le comportement envahissant de certaines espèces et à développer des méthodes de lutte contre ces menaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De FOD heeft zijn steun verleend aan de ontwikkeling en de lancering van deze nieuwe module van het TEMATEA project, een project dat aanvankelijk werd ontwikkeld door UNEP en IUCN, met de steun van tal van landen, waaronder België, om de betrokken partijen te helpen om de weg te vinden in de jungle van internationale verbintenissen op het vlak van de biodiversiteit.

Le SPF a apporté son soutien au développement et au lancement de ce nouveau module de l’initiative TEMATEA, développée au départ avec le PNUE et IUCN avec le soutien de nombreux pays dont la Belgique en vue d’aider les parties concernées à s’y retrouver dans la jungle des engagements internationaux en matière de Biodiversité.


Milieu en biodiversiteit 46 Nagoya: belangrijke stappen vooruit voor biodiversiteit en leefmilieu 48 Biodiversiteit, de uitdaging van 2010 49 België als bruggenbouwer 50 Getuigenis Patricia Espinoza 52 Getuigenis Dirk Draulans 52 Getuigenis Hilde Walschaerts 52 Piepklein maar met veel effect 53 Justitie en biodiversiteit in debat te Brussel 54 De bescherming van de ozonlaag, een prioriteit!

Environnement et biodiversité 46 Nagoya : d’importantes avancées en matière de biodiversité et de climat 48 La biodiversité, un enjeu majeur de l’année 2010 49 La Belgique jette des ponts 50 Témoignage de Patricia Espinoza 52 Témoignage de Dirk Draulans 52 Témoignage de Hilde Walschaerts 52 Tout petit mais grands effets 53 Justice et biodiversité en débat à Bruxelles 54 La protection de la couche d’ozone, une priorité !


« Overgangseconomie : Productie- en consumptiewijzen: de sleutelactoren van de markt ertoe aanmoedigen om de biodiversiteit te integreren » : De voornaamste doelstelling van deze studie is te evolueren naar duurzame productie- en consumptiewijzen door de sleutelactoren van de markt aan te moedigen om de biodiversiteit (en de ecosysteemdiensten) te integreren en dus het instandhoudingsvermogen en het duurzaam gebruik van de biodiversiteit en van de natuurlijke rijkdommen voor een drievoudige winst te bestuderen: op economisch, sociaal en milieuvlak.

« Transition économique : Des modes de consommation et de production : Inciter les acteurs clés du marché à intégrer la biodiversité » : L’objectif principal de cette étude est de se déplacer vers des modèles de consommation et de production durables en encourageant les acteurs clés du marché à intégrer la biodiversité (et les services écosystémiques) et donc d’explorer complètement le potentiel de préservation et l’utilisation durable de la biodiversité et des ressources naturelles pour un gain triple : économique, social et environnemental.


Wij zoeken vrijwilligers die ons kunnen helpen bij het onthalen of informeren van bezoekers, alsook personen die ons kunnen helpen bij het bemannen of animeren van een stand:

Nous cherchons des bénévoles qui peuvent nous aider à accueillir ou informer les visiteurs, à tenir et animer des stands :


Wenst u de Brailleliga te helpen en zodoende de zelfstandigheid en de integratie van blinde en slechtziende personen te bevorderen?

Vous voulez aider la Ligue Braille et par là favoriser l’autonomie et l’intégration des personnes aveugles et malvoyantes ?


Onze jaarlijkse Tombola, die werd opgericht in 1951, is een nuttige en aangename manier om de Brailleliga te helpen haar activiteiten ten voordele van blinde en slechtziende personen verder te zetten.

Créée en 1951, notre Tombola annuelle est une façon utile et agréable d’aider la Ligue Braille à développer les services qu’elle offre aux personnes aveugles et malvoyantes.




Anderen hebben gezocht naar : patiënt helpen bij stappen     helpen om biodiversiteit te     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen om biodiversiteit te' ->

Date index: 2022-12-01
w