Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft op 26 03 2002 " (Nederlands → Frans) :

Elke radioactief afvalproducent moet bij het NIRAS (1) ingeschreven worden. De Hoge Gezondheidsraad heeft op 26/03/2002 een aanbeveling geformuleerd aangaande het radioactief afval in ziekenhuizen en biomedische research.

Le Conseil Supérieur d’Hygiène a formulé une recommandation le 26/03/2002 concernant les déchets radioactifs dans les hôpitaux et dans la recherche biomédicale.


de gepensioneerden, de weduwnaars en weduwen, de wezen en diegenen die invaliditeitsuitkeringen genieten (art. 37, § 1 van de gecoördineerde Wet); de rechthebbende die het recht heeft op het leefloon, bedoeld in de Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op de maatschappelijke integratie (art. 37, § 19, 1°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden aan wie een OCMW steun verleent die gelijkwaardig is aan het leefloon (art. 37, § 19, 2°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden die het gewaarborgd inkomen voor bejaarden g ...[+++]

les pensionnés, les veufs et veuves, les orphelins et les personnes qui bénéficient d’indemnités d’invalidité (art. 37, § 1 er de la loi coordonnée) ; le bénéficiaire qui a droit au revenu d’intégration, visé par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale (art. 37, § 19, 1° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires à qui le CPAS accorde une aide équivalente au revenu d’intégration (art. 37, § 19, 2° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires qui bénéficient du revenu garanti pour personnes âgées ou conservent le droit à la majoration de rente (loi du 1.4.1996) et les bénéficiaires qui ont droit à la garantie de r ...[+++]


- een verklaring sturen volgens welke het personeel, dat aan de normen beantwoordt, minstens recht heeft op de weddeschalen en voordelen vermeld in het voormelde koninklijk besluit van 26 september 2002 ;

- une déclaration suivant laquelle le personnel répondant aux normes bénéficie au moins des barèmes et des avantages mentionnés dans l’arrêté royal du 26 septembre 2002 précité ;


Het koninklijk besluit van 26 mei 2002 (waardoor de artikel 44, 45, 46 en 48 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 zijn gewijzigd) heeft de tweede fase vaste vorm gegeven : op verzoek van de zorgverleners, voor wie het lezen van de kaart facultatief is (dus, met uitzondering van de ziekenhuizen en de farmaceutische officina’s), zal een beroepskaart geneeskundige verzorging en de daarmee verbonden code worden afgeleverd.

L’arrêté royal du 26 mai 2002 (qui a modifié les articles 44, 45, 46 et 48 de l’arrêté royal du 22 février 1998) a concrétisé la deuxième phase : il est prévu de délivrer, à leur demande, une carte professionnelle soins de santé et le code qui y est associé aux dispensateurs de soins pour qui la lecture de la carte SIS est facultative (donc, à l’exclusion des hôpitaux et des officines pharmaceutiques). Le début de la procédure de commande de cartes professionnelles pour les dispensateurs de soins qui souhaitent lire les cartes SIS a commencé en avril 2003 (voir [h ...[+++]


Hiermee rekening houdend, en overeenkomstig de artikelen 26, 50 en 51 van de GVU-wet, heeft de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen onder het Voorzitterschap van de heer Gabriel PERL, tijdens haar zitting van 19 december 2002, het volgende akkoord gesloten :

Tenant compte de ces éléments et en vertu des articles 26, 50 et 51 de la loi SSI, la Commission nationale médico-mutualiste, sous la Présidence de M. Gabriel PERL, a conclu en sa séance du 19 décembre 2002, l'accord suivant :


Hiermee rekening houdend, en overeenkomstig de artikelen 26, 50 en 51 van de GVU-wet, heeft de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen onder het Voorzitterschap van de heer Gabriel PERL, tijdens haar zitting van 19 december 2002, het volgende akkoord gesloten :

Tenant compte de ces éléments et en vertu des articles 26, 50 et 51 de la loi SSI, la Commission nationale médico-mutualiste, sous la Présidence de M. Gabriel PERL, a conclu en sa séance du 19 décembre 2002, l’accord suivant :


Tabel 4 - Regeling zelfstandigen met één activiteit - Evolutie van de rechthebbenden per V. I. op 30 juni (in%) Jaar LCM LNM NVSM LLM LOZ HZIV 1999 48,84 5,44 13,82 8,22 23,35 0,34 2000 48,76 5,35 13,97 8,13 23,47 0,33 2001 48,50 5,32 14,19 8,03 23,64 0,32 2002 48,26 5,31 14,21 7,96 23,95 0,32 2003 47,93 5,30 14,28 7,89 24,29 0,31 2004 47,67 5,26 14,37 7,78 24,62 0,30 2005 46,97 5,23 14,41 7,64 25,46 0,30 2006 45,88 5,22 14,35 7,4 ...[+++]

Année ANMC UNMN UNMS UNML UML CAAMI 1999 48,84 5,44 13,82 8,22 23,35 0,34 2000 48,76 5,35 13,97 8,13 23,47 0,33 2001 48,50 5,32 14,19 8,03 23,64 0,32 2002 48,26 5,31 14,21 7,96 23,95 0,32 2003 47,93 5,30 14,28 7,89 24,29 0,31 2004 47,67 5,26 14,37 7,78 24,62 0,30 2005 46,97 5,23 14,41 7,64 25,46 0,30 2006 45,88 5,22 14,35 7,48 26,76 0,30 2007 44,96 5,14 14,28 7,22 28,08 0,32 2008 45,10 5,17 14,56 7,10 27,79 0,27 2009 44,55 5,20 14, ...[+++]


Tabel 4 - Regeling zelfstandigen met één activiteit - Evolutie van de rechthebbenden per V. I. op 30 juni (in%) Jaar LCM LNZ NVSM LLM MLOZ HZIV 1999 48,84 5,44 13,82 8,22 23,35 0,34 2000 48,76 5,35 13,97 8,13 23,47 0,33 2001 48,50 5,32 14,19 8,03 23,64 0,32 2002 48,26 5,31 14,21 7,96 23,95 0,32 2003 47,93 5,30 14,28 7,89 24,29 0,31 2004 47,67 5,26 14,37 7,78 24,62 0,30 2005 46,97 5,23 14,41 7,64 25,46 0,30 2006 45,88 5,22 14,35 7, ...[+++]

Tableau 4 - Régime des travailleurs indépendants à activité unique - Évolution des bénéficiaires par O.A. au 30 juin (en%) Année ANMC UNMN UNMS UNML MLOZ CAAMI 1999 48,84 5,44 13,82 8,22 23,35 0,34 2000 48,76 5,35 13,97 8,13 23,47 0,33 2001 48,50 5,32 14,19 8,03 23,64 0,32 2002 48,26 5,31 14,21 7,96 23,95 0,32 2003 47,93 5,30 14,28 7,89 24,29 0,31 2004 47,67 5,26 14,37 7,78 24,62 0,30 2005 46,97 5,23 14,41 7,64 25,46 0,30 2006 45,88 5,22 14,35 7, ...[+++]


Op basis van het in 2002 door de HGR uitgebrachte advies (cfr. bijlage 03) heeft het VerzekeringsComité van het RIZIV met vijf verzorgingsinstellingen een akkoord over de financiering van hun CVS-referentiecentrum afgesloten; die overeenkomst verloopt op 30-09-08.

Sur base de l’avis émis par le CSS en 2002 (cf. annexe 03), le Comité-Assurance institué auprès de l’INAMI avait conclu un accord avec cinq institutions de soins au sujet du financement de leur « centre de référence SFC » ; cette convention expire le 30/09/08.


De Hoge Gezondheidsraad (permanente werkgroepen 4/1&2) heeft tijdens zijn zitting van 26 november 2003, waarvan de notulen goedgekeurd werden op 14 januari 2004, het volgende advies geformuleerd in verband met het hierboven vermelde ontwerp K.B (versie 2 : 18/11/03) en zijn bijlage (glucosamine, choline, chondroïtinesulfaat, L-carnitine, L-taurine, creatine, ubiquinone, luteïne en lycopeen).

Le Conseil Supérieur d’Hygiène (groupes de travail permanents 4/1&2) a, lors de sa séance du 26 novembre 2003, dont le compte rendu a été approuvé le 14 janvier 2004, émis l’avis suivant concernant le projet d’A.R. mentionné ci-haut (version 2 : 18/11/03) et son annexe (glucosamine, choline, sulfate de chondroïtine, L-carnitine, L-taurine, créatine, ubiquinone, lutéine et lycopène).




Anderen hebben gezocht naar : hoge gezondheidsraad heeft     heeft op 26 03 2002     recht heeft     mei     minstens recht heeft     september     gewijzigd heeft     heeft     december     bijlage 03 heeft     in     november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft op 26 03 2002' ->

Date index: 2020-12-17
w