Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft op 15 06 2012 » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft op 15/06/2012 een in de hele Europese Unie geldige vergunning voor

La Commission européenne a délivré une autorisation de mise sur le marché valide dans toute l’Union


De Europese Commissie heeft op 14/06/2012 een in de hele Europese Unie geldige vergunning voor

La Commission européenne a délivré une autorisation de mise sur le marché valide dans toute l’Union


14. K.B. van 15.06.2010 tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2000 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis, voor het kalenderjaar 2010, B.S. van 28.06.2010 (Ed. 2), p. 39737. 15.

14. A.R. du 15.06.2010 fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l’accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement fédéral en 2000 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu’il concerne des travailleurs occupés dans le secteur des soins à domicile, les maisons médicales et par la Croix-Rouge, pour l’année calendrier 2010, M.B. du 28.06.2010 (Éd. 2), p. 39737. 15.


Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 07 – FAQ (G-014) – REV 0 – Eerste versie van het document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 1 – Nieuwe vragen 15-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 2 – Nieuwe vragen + correctie van 15-06-2012 2009 vragen

Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 07 – FAQ (G-014) – REV 0 – Première version du document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 1 – Nouvelles questions 15-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 2 – Nouvelles questions + correction 15-06-2012 2009 de questions


Ten slotte heeft het Hof van Cassatie ook geoordeeld dat “de termijn (van betekening van de vaststelling) begint te lopen vanaf de dag waarop de sociaal inspecteur alle feiten van de inbreuk heeft verzameld en de identiteit van de overtreder met zekerheid heeft vastgesteld” (Cass., 2 e Kamer, 15.05 .2007, rol P.06.1652.N, Pas., 2007, p. 915, geciteerd in: S. Hostaux, Le droit de l’assurance soins de santé et indemnités, Larcier, 2009, p. 313).

Enfin, la Cour de cassation a également jugé que “ le délai (de notification du procès-verbal de constat) court à partir du jour où l’inspecteur social a rassemblé tous les éléments constitutifs de l’infraction et a établi avec certitude l’identité du contrevenant ” (Cass., 2 e ch., 15.05.2007, rôle P.06.1652.N, Pas., 2007, p. 915, cité in : S. Hostaux, Le droit de l’assurance soins de santé et indemnités, Larcier, 2009, p. 313).


a) met ingang van 1 juni 2007, indien het voorstel N0708/06 niet is uitgevoerd én voor zover de Nationale Commissie uiterlijk op 15 maart 2007 heeft beslist om het voorstel dat de TTR uitwerkt, met betrekking tot N0708/05, N0708/11 en N0707/12, over te maken aan het Verzekeringscomité;

a) avec prise de cours au 1 er juin 2007, si le projet N0708/06 n’est pas exécuté et pour autant que la Commission nationale ait décidé au plus tard le 15 mars 2007 de transmettre au Comité de l’assurance, les projets élaborés par le CTD concernant les points N0708/05, N0708/11 et N0708/12 ;


De Europese Commissie heeft op 06/12/2012 een in de hele Europese Unie geldige vergunning voor

La Commission européenne a délivré une autorisation de mise sur le marché valide dans toute l'Union


Programmawet (I) van 29 maart 2012, B.S. van 06.04.2012 (Ed. 3), art. 3 tot 15.

Loi programme (I) du 29.03.2012, M.B. du 06.04.2012 (Éd. 3), art. 3 à 15.


Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 07 – FAQ (G-014) – REV 0 – Eerste versie van het document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 1 – Nieuwe vragen 15-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 2 – Nieuwe vragen + correctie van 15-06-2012 2009 vragen PB 07 – FAQ (G-014) – REV 3 – Nieuwe vragen + correctie van 21-03-2013 2009 vragen

Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 07 – FAQ (G-014) – REV 0 – Première version du document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 1 – Nouvelles questions 15-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-014) – REV 2 – Nouvelles questions + correction 15-06-2012 2009 de questions PB 07 – FAQ (G-014) – REV 3 – Nouvelles questions + correction 21-03-2013 2009 de questions


K.B. van 12.06.2012 tot vaststelling van het saldo van de subsidiaire heffing voorzien door art. 191, eerste lid, 15°undecies van de wet GVU - Jaar 2011,

A.R. du 12.06.2012 fixant le pourcentage du solde de la cotisation subsidiaire prévue par l’art. 191, al. 1 er , 15°undecies de la loi SSI - année 2011,




D'autres ont cherché : europese commissie heeft     heeft op 15 06 2012     heeft op 14 06 2012     betrekking heeft     document 06-08-2009     ten slotte heeft     06     maart 2007 heeft     juni     heeft op 06 12 2012     maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft op 15 06 2012' ->

Date index: 2021-09-06
w