Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Nullipara
Ongeval als gevolg van gebrek aan eten
Ongeval met aangedreven luchtvaartuig
Ongeval veroorzaakt door aandrijfmotor
Ongeval veroorzaakt door aansteker
Ongeval veroorzaakt door aardbeving
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «heeft ongeveer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een doorsnee praktijk heeft ongeveer 1200 patiënten, waarvan er ongeveer 1000 boven de 20 jaar.

Un cabinet moyen compte environ 1.200 patients, dont approx. 1.000 de plus de 20 ans.


De site St.-Luc heeft ongeveer de helft minder prestaties verricht dan de site Mont Godinne.

Le site de St-Luc a pratiquement assuré moitié moins de prestations que le site de Mont Godinne.


Men dient de aandacht van de reizigers te vestigen op het feit dat een dergelijk transdermaal systeem een lange werkingsduur heeft (ongeveer 72 uur) en dat de pleister 12 uur vóór het vertrek dient aangebracht te worden.

Il faut attirer l’attention des voyageurs sur le fait qu’un tel système transdermique a une longue durée d’action (environ 72 heures) et qu’il doit être appliqué 12 heures avant le voyage.


Boven de leeftijd van 35 jaar vinden we één derde van de bevraagden in de categorie met overgewicht ; boven de leeftijd van 55 jaar heeft ongeveer 20% een ernstig overgewicht.

Au-dessus de l'âge de 35 ans, un tiers de répondants se trouvent dans la catégorie de surpoids. Au-dessus de l'âge de 55 ans, environ 20% possèdent un surpoids important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De site St.-Luc heeft ongeveer de helft minder prestaties verricht dan de site Mont Godinne.

Le site de St-Luc a pratiquement assuré moitié moins de prestations que le site de Mont Godinne.


De prestaties voor arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ongeval, die verleend worden krachtens de Wet van 9 augustus 1963, en de vergoedingen voor arbeidsongeschiktheid die krachtens het gemeen recht door de voor ongeval aansprakelijke persoon aan de getroffene verschuldigd zijn, dekken dezelfde schade; die schade bestaat in het verlies of de vermindering van het vermogen van de getroffene om door arbeid de middelen te verkrijgen die kunnen bijdragen in zijn onderhoud en in dat van zijn gezin; de omstandigheid dat de aangeslotene van de eiser langdurig werkloos was, heeft ...[+++]

Les prestations pour l'incapacité de travail résultant d ' un accident accordées en vertu de la loi du 9 août 1963 et les indemnités d'incapacité de travail dues en vertu du droit commun à la victime par le responsable de l'accident couvrent un même dommage ; celui-ci consiste en la perte ou la réduction, subie par la victime, de la capacité d'acquérir grâce à son travail des moyens contribuant à ses besoins alimentaires et à ceux de sa famille ; la circonstance que l'affilié de la demanderesse était chômeur de longue durée n'a pas pour conséquence qu'il n'aurait subi qu'un dommage théorique justifiant la réduction de son droit à indem ...[+++]


Wanneer een personeelslid uit de overheidssector op het werk of op de weg naar of van het werk een ongeval heeft, zal het Bestuur van de medische expertise het door het ongeval veroorzaakte letsel evalueren.

Quand un agent du secteur public est victime d’un accident sur le chemin du travail, l’Administration de l’expertise médicale évalue la lésion engendrée par l’accident.


Het bestreden vonnis overweegt dat “(de eiser) aan zijn aangeslotene voor het tijdvak na 1 februari 1992 uitkeringen heeft betaald wegens een andere rechtsgrond dan het feit van de aansprakelijke voor het ongeval, met name de verplichte (ziekte- en invaliditeitsverzekerings)regeling en de werkloosheidsreglementering; dat het oorzakelijk verband tussen de gestorte uitkeringen en de fout van de veroorzaker van het ongeval is verbroken door het optreden van een andere rechtsgrond; (..) dat () de te vergoeden vermindering van de waarde ...[+++]

Le jugement attaqué considère qu' « en ce qui concerne la période postérieure au 1 er février 1992, [la demanderesse] a payé à son affilié des indemnités en raison d'une autre cause juridique que le fait du responsable de l'accident, soit les réglementations [de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité] et sur le chômage ; que le lien de causalité entre les indemnités versées et la faute de l'auteur de l'accident a été rompu par l'intervention de cette autre cause juridique ; [.] que la diminution de la valeur économique indemnisable est [.] théorique étant donné que l'affilié de la [demanderesse] était chômeur de long ...[+++]


Ongeveer 8% van alle artsen heeft tweemaal een bezoek afgelegd en ruim 5% heeft driemaal een bezoek bij een palliatieve patiënt aangerekend.

Environ 8 % de tous les médecins ont effectué deux visites et plus de 5 % ont attesté trois visites à un patient palliatif.


Een Europese observatiestudie (PDF) heeft niettemin aangetoond dat ongeveer één op twee astmapatiënten hun astma niet goed onder controle hebben.

Une étude observationnelle à l’échelle européenne (PDF), a en effet montré que, pour un patient sur deux environ l’asthme n’est pas bien maîtrisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ongeveer' ->

Date index: 2023-12-23
w