Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft men weet van 2 runderen die geëxporteerd » (Néerlandais → Français) :

Momenteel heeft men weet van 2 runderen die geëxporteerd werden naar Nederland.

Pour le moment, on a connaissance de 2 bovins exportés vers les Pays-Bas.


Infectieus: stoffen die leefbare micro-organismen of hun toxinen bevatten waarvan men weet of goede redenen heeft te veronderstellen dat zij ziekte bij de mens of een ander organisme kunnen veroorzaken.

Infectieux : matières contenant des micro-organismes viables ou leurs toxines, dont on sait ou dont on a de bonnes raisons de croire qu’ils causent la maladie chez l’homme ou chez d’autres organismes vivants.


Wanneer men weet dat het dier rabiës heeft, dient de gebeten persoon gevaccineerd te worden, en worden, in functie van de aard van de beet, tegelijkertijd specifieke immunoglobulinen tegen rabiës toegediend.

Lorsque l’on sait que l’animal est atteint de la rage, la personne mordue doit être vaccinée et, en fonction de la nature de la plaie, des immunoglobulines spécifiques contre la rage seront administrées au même moment.


Men weet immers dat MRSA nogal de neiging heeft om zich te ‘verplaatsen’ en aanwezig kan zijn in een site op een welbepaald moment en ter hoogte van een andere site op een ander moment. Dit gebeurt via inoculatie door de bewoner of door het verzorgend personeel.

On sait en effet que le MRSA peut « voyager » et être présent en un site à certains moments et à d’autres sites ultérieurement lié à une auto-inoculation par le patient ou par le personnel soignant.


Tenslotte weet men niet of het opnemen in voedingsmiddelen van aan CLA rijke oliën doeltreffend is. In dat opzicht heeft het Panel NDA van de EFSA aan de CLA-isomeren de volgende gezondheidsbeweringen niet willen toekennen: behoud of verkrijgen van een normaal lichaamsgewicht, toename van de magere massa, betere gevoeligheid voor insulinewerking, bescherming van het DNA, eiwitten en vetten tegen oxidatieve schade en verbetering van de immunologische reactie op de vaccinatie.

A cet égard, le Panel NDA de l’EFSA a refusé aux isomères de CLA les allégations de santé suivantes : maintien ou obtention d’un poids corporel normal, accroissement de la masse maigre, amélioration de la sensibilité à l’action de l’insuline, protection de l’ADN, des protéines, et des lipides contre les dommages oxydatifs, et contribution à l’amélioration des défenses immunitaires en réponse à la vaccination.


Kennelijk meent het Hof van Cassatie impliciet dat de verplichting om de inleidende akte in een bepaalde taal op te stellen waarvan de eiser geen weet heeft, hem het fundamentele en universele recht ontzegt op een beslechting van zijn zaak overeenkomstig de beginselen die in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens zijn vastgesteld. 34

Or, il semble bien que la Cour de Cassation ait estimé implicitement que l’obligation de rédiger l’acte introductif d’instance dans une langue déterminée que le demandeur ignore prive celui-ci du droit fondamental qu’a toute personne à ce que sa cause soit entendue conformément aux principes énoncés par l’article 6 de la Convention européenne des droits de l’homme 34 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft men weet van 2 runderen die geëxporteerd' ->

Date index: 2023-03-28
w