Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Heeft nooit tabak gerookt
Hysterie
Hysterische psychose
Multipara
Neventerm
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «heeft het hieronder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les circonst ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sedert 1 augustus 2001 heeft het hieronder bedoeld voltijds personeel, dat de leeftijd van 45 jaar heeft bereikt, recht op de toekenning van een vrijstelling van prestaties van zijn gemiddelde wekelijkse arbeidstijd in de vorm van 96 betaalde uren van vrijstelling van prestaties per jaar, toegekend in de vorm van volledige dagen die per kalendermaand worden genomen.

Depuis le 1er août 2001, le personnel à temps plein visé ci-dessus, qui a atteint l’âge de 45 ans, a droit à l’octroi d’une dispense de prestations de son temps de travail hebdomadaire moyen sous la forme de 96 heures de dispense de prestations payées par an, octroyées sous la forme de jours complets pris par mois civil.


– Het voorstel/initiatief heeft de hieronder beschreven financiële gevolgen:

– La proposition a une incidence financière décrite ci-après:


Zie rubriek 3 ‘Als u al ijzertabletten, zinksupplementen, zuurremmers, didanosine of sucralfaat heeft ingenomen’ hieronder.

Voir ci-dessous, rubrique 3 « Si vous prenez déjà des comprimés de fer, des suppléments de zinc, des antiacides, de la didanosine ou du sucralfate ».


- als u problemen heeft of heeft gehad met zien of andere klachten van zwelling in het centraal gezichtsgebied (macula) achterin uw oog (een aandoening die beter bekend is als maculaoedeem, zie hieronder), of als u diabetes heeft (wat oogproblemen kan veroorzaken).

- si vous présentez ou avez présenté des troubles visuels ou d’autres signes de gonflement (« œdème ») dans la zone de la vision centrale (macula) à l’arrière de l’œil (une affection appelée œdème maculaire, voir ci-dessous), une inflammation ou infection oculaire (uvéite) ou si vous êtes diabétique (ce qui peut entraîner des problèmes au niveau des yeux).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het begrip persoon ten laste heeft twee belangrijke evoluties gekend, die hieronder toegelicht worden.

Deux étapes fondamentales qui seront commentées ci-dessous, ont marqué l’évolution de cette notion.


In de overzichtskaart van België hieronder is per arrondissement volgende statistiek weergegeven: per 100 000 inwoners, het aantal patiënten dat in het arrondissement woonachtig is én waarvoor een CVS-referentiecentrum de CVS-diagnose bevestigd heeft.

La carte de Belgique ci-dessous reproduit, par arrondissement, la statistique suivante: par 100 000 habitants, le nombre de patients qui sont domiciliés dans l’arrondissement et pour qui un centre de référence SFC a confirmé le diagnostic SFC. La carte montre que ce nombre est plus élevé dans les arrondissements où sont établis les centres (Anvers, Bruxelles, Gand, Hal-Vilvorde, Louvain et Namur) et dans les arrondissements situés à proximité de ces arrondissements.


De gegevens die hieronder worden gegeven, kunnen bijgevolg niet als volledig worden beschouwd, maar ze geven toch een zicht op het aantal personen dat een erkenning heeft voor een bepaalde tegemoetkoming.

Par conséquent, les données mentionnées ci-dessous, ne peuvent pas être considérées comme complètes mais donnent quand-même une vue sur le nombre de personnes ayant une reconnaissance pour toucher un remboursement.


Het aantal gerechtigden dat in 2009 en 2010 een deeltijdse activiteit heeft aangevat als zelfstandige wordt hieronder per leeftijdscategorie weergegeven.

Les nombres de titulaires ayant repris une activité à temps partiel en 2009 et 2010 comme travailleur indépendant sont présentés dans le tableau suivant par catégorie d’âge.


Met uitzondering van de openbare instellingen of diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat voor een andere kalender per leeftijdscategorie (zie hieronder) heeft gekozen, is de maatregel tot arbeidsduurvermindering als volgt van toepassing in de hele privé-sector en in de openbare instellingen of diensten in Vlaanderen en Wallonië (met inbegrip van de Duitstalige Gemeenschap).

A l’exception des établissements ou services publics de la région de Bruxelles-Capitale, qui a opté pour un calendrier différent par tranches d’âge (voir plus bas), la mesure de réduction du temps de travail est d’application de la manière suivante dans l’ensemble du secteur privé et dans les établissements ou services publics de Flandre et de Wallonie (y compris la Communauté germanophone).


Dit heeft ook effect op de statistieken die hieronder worden weergegeven met daarin het aantal feitelijke gezinnen in elke categorie van de maximumfactuur in 2007, 2008 en 2009 op 1 januari 2010.

Cela a aussi un effet sur les statistiques reprises ci-dessous qui recensent le nombre effectif de ménages dans chaque catégorie du maximum à facturer en 2007, 2008 et 2009, au 1 er janvier 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het hieronder' ->

Date index: 2022-07-23
w