Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het favv een aantal maatregelen inzake » (Néerlandais → Français) :

- Ten gevolge van de contaminatie door zware metalen verbonden aan de activiteiten van UMICORE heeft het FAVV een aantal maatregelen inzake risicobeheer genomen.

- L'AFSCA a pris une série de mesures en matière de gestion des risques consécutifs à la contamination par les métaux lourds, liée aux activités d'Umicore.


De NCGZ heeft vastgesteld dat het aantal erkenningen inzake NMR-toestellen, waarmee bij de opmaak van de begroting 2008 werd rekening gehouden, in de feiten niet volledig werd gerealiseerd.

La CNMM a constaté que le nombre d’agréments d’appareils RMN, dont il a été tenu compte lors de la fixation du budget 2008, n’a pas tout à fait été réalisé dans les faits.


De NCGZ heeft vastgesteld dat het aantal erkenningen inzake NMR-toestellen, waarmee bij de opmaak van de begroting 2008 werd rekening gehouden, in de feiten niet volledig werd gerealiseerd.

La CNMM a constaté que le nombre d’agréments d’appareils RMN, dont il a été tenu compte lors de la fixation du budget 2008, n’a pas tout à fait été réalisé dans les faits.


Fytosanitaire maatregelen bij vervoer in en tussen lidstaten Als gevolg van de toenemende verspreiding van de dennennematode in Portugal heeft het FAVV sinds 2008 zijn controles verscherpt op de naleving van de strengere fytosanitaire EU-eisen voor coniferenhout dat afkomstig is van Portugal en van een klein besmet gebied in Spanje (uitgebreide informatie over de maatregelen vindt u op de website van het FAVV: [http ...]

Mesures phytosanitaires lors du transport dans et entre États membres En conséquence de la propagation du nématode du pin sur l’ensemble du territoire de Portugal continental, l'AFSCA a, depuis 2008, renforcé ses contrôles sur le respect des exigences phytosanitaires européennes pour le bois de conifères provenant du Portugal et d’une petite zone contaminée en Espagne (détails des mesures sur le site web de l’AFSCA : [http ...]


het koninklijk besluit van 25 juni 2001 tot uitvoering van artikel 59 van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, wat de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft (B.S. van 30 juni 2001), van toepassing op de inrichtingen van de privé-sector en op de openbare inrichtingen of diensten die onder de bevoegdheid vallen van een Gewest of Gemeenschap die de maatregelen heeft gekozen die van toepassing zijn in de privé-sector ...[+++]

l’arrêté royal du 25 juin 2001 portant exécution de l’article 59 de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, en ce qui concerne les mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière d’application pour les établissements du secteur privé et pour les établissements ou services publics qui relèvent d’une région ou communauté qui a choisi les mesures qui sont d’application dans le secteur privé ; l’arrêté royal du 27 juin 2001 portant exécution de l’article 59 de la loi du 2 janvier


133. Naar aanleiding van een lot langkorrelige rijst die verontreinigd is met de GGO LL601, met name een door de EU niet toegelaten genetisch gemodificeerde rijst, en die naar de EU kon worden uitgevoerd, werden een aantal maatregelen en acties ondernomen door het FAVV.

133. L’AFSCA a pris une série de mesures et d’actions, suite à la communication de la contamination de riz long grain par du riz génétiquement modifié LL601, non autorisé au niveau communautaire, qui a été exporté vers l’Union européenne.


134. Voor wat de loten betreft geïmporteerd na 24 augustus 2006 heeft het FAVV, overeenkomstig de beslissing van de Commissie en in nauwe samenwerking met de douane, concrete maatregelen getroffen om de producten, zoals beschreven in de EU-beslissing, enkel worden vrijgegeven door de douane als ze vergezeld zijn van een analysecertificaat dat door een erkend labo is afgeleverd.

134. Quant aux lots importés après le 24 août 2006 et conformément la Décision de la Commission, l’AFSCA a mis en œuvre, en étroite collaboration avec l’administration des douanes, des mesures concrètes, afin que tous les produits tels que décrits dans la décision EU ne soient libérés par la douane que s’ils sont accompagnés d’un certificat d’analyse délivré par un laboratoire agréé.


Wat betreft de tegemoetkoming aan de aanbeveling inzake het verbeteren van de technische kennis op het terrein, heeft het FAVV een systeem van checklists uitgewerkt die ter beschikking worden gesteld van elke controleur.

Afin de tenir compte des recommandations et pour améliorer la connaissance technique sur le terrain, l’AFSCA a développé un système de checklists qui sera mis à la disposition de chaque contrôleur.


Daarnaast heeft het FAVV ook een aantal voedselveiligheidsrichtwaarden, proceshygiënerichtwaarden en distributierichtwaarden opgesteld.

En outre, l'AFSCA a aussi établi un certain nombre de valeurs indicatives de sécurité alimentaire, d'hygiène du procédé et de distribution.


Op 24 juni 2013 heeft het FAVV versie 2.1 van een aantal documenten van de Autocontrolegids Dierenvoeders (G-001) goedgekeurd.

La version 2.1 du ‘Guide Autocontrôle Alimentation animale’ (G-001) a été approuvée par l’AFSCA en date du 24 juin 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het favv een aantal maatregelen inzake' ->

Date index: 2024-08-30
w