Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het bijgevolg aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

3. Na een evaluatie van de risico's en baten van Revlimid en Thalidomide Celgene binnen de goedgekeurde patiëntenpopulatie, was het CHMP van oordeel dat de baten van de geneesmiddelen (in het bijzonder, de betere overlevingskansen) de risico's overtreffen en heeft het bijgevolg aanbevolen dat er een vergunning voor het in de handel brengen toegekend wordt.

3. Suite à une évaluation du rapport bénéfices/risques de Revlimid et Thalidomide Celgene dans la population de patients approuvée, le CHMP a estimé que leurs bénéfices (en particulier la survie améliorée) sont supérieurs à leurs risques, et a donc recommandé l’octroi d’une autorisation de mise sur le marché.


Het is bijgevolg aanbevolen om de innamen van ath-VVZ te beperken tot ≤ 8% van de totale energiebehoeften, des te meer aangezien deze niet onontbeerlijk zijn.

En conséquence, il est recommandé de limiter les apports en AGS-ath à ≤ 8 % des apports énergétiques totaux, d’autant que ceux-ci ne sont pas indispensables.


Het is bijgevolg aanbevolen dat vrouwen van geslachtsrijpe leeftijd, die seronegatief zijn voor rubella of bij wie het percentage antilichamen tegen rubella lager is dan het percentage dat als beschermend wordt beschouwd, gevaccineerd of eventueel opnieuw gevaccineerd worden met het MBR-vaccin (het enkelvoudig rubellavaccin is niet meer beschikbaar in België).

Il est par conséquent recommandé que les femmes en âge de procréer, séronégatives pour la rubéole ou dont le taux d’anticorps antirubéoleux est inférieur au taux considéré comme séroprotecteur, soient vaccinées ou revaccinées avec le vaccin trivalent RRO (le vaccin rubéole monovalent n’est plus disponible en Belgique).


Reeds in 2002 (HGR 7662) heeft de HGR aanbevolen viro-geïnactiveerd vers plasma niet meer op basis van plasmapools te bereiden: het viro-geïnactiveerd vers plasma moet een viro-inactivatie per individuele eenheid ondergaan.

Le CSH a recommandé, dès 2002 (CSH 7662), l'abandon de la préparation du plasma frais viro-inactivé à partir de pools de plasma: le plasma frais viro-inactivé doit subir une viro-inactivation par unité individuelle.


Bijgevolg wordt, indien een cliënt geen geïnformeerde toestemming heeft verleend uitsluitend geregistreerd in de BelRAI-toepassing: naam en voornaam, INSZ, het feit dat hij deelneemt aan een Protocol 3 project, het RIZIV-nr. van het project, en de data van intrede in en uittrede uit het Protocol 3 project.

Dès lors, lorsqu’un client n’a pas donné son consentement éclairé, seules les informations suivantes sont enregistrées dans l'application BelRAI : le nom et le prénom, le NISS, l’indication selon laquelle il participe à un projet Protocole 3, le numéro INAMI du projet et les dates d’entrée et de sortie du projet Protocole.


5. Het « recht van verzet » : De TDI-registratie berust op een zuiver vrijwillige basis en bijgevolg heeft U het recht de registratie van uw persoonsgegevens te weigeren, zonder opgave van reden.

5. Le « droit d’opposition » : L’enregistrement TDI repose sur une base purement volontaire. Vous avez par conséquent le droit de refuser que vos données personnelles soient enregistrées, et ce sans devoir indiquer de raison.


Deze studie heeft als doel om de reële behoeften te evalueren, er zal bijgevolg geen prestatie plaatsvinden.

Cette étude a pour but d’évaluer les soins réels, par conséquent aucune intervention n’aura lieu.


Bijgevolg heeft het RIZIV in overeenstemming met artikel 24 van voormelde wet van 15 januari 1990 een veiligheidsconsulent aangeduid van wie de identiteit meegedeeld werd aan de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en aan het Sectoraal Comité.

Dès lors et conformément à l’article 24 de la loi précitée du 15 janvier 1990, l’INAMI a désigné un conseiller en sécurité, dont l’identité a été communiquée à la Banque-carrefour de la sécurité sociale et au Comité sectoriel.


Sinds 2006 ligt de coördinatie echter bij de afdeling Epidemiologie van het WIV. In de revalidatieovereenkomst inzake tenlasteneming door referentiecentra van patiënten lijdend aan mucoviscidose, die tussen het RIZIV en de zeven Belgische geconventioneerde referentiecentra (hierna de “mucoviscidose conventie”) werd afgesloten, is immers voorzien dat “het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en de geconventioneerde referentiecentra het beheer van het wetenschappelijk onderzoek van het Belgisch Mucoviscidose Register overnemen en gezamenlijk een verder onderzoek organiseren met het oog op de systematisering en de verspreiding van de kennis, meer bepaald op epidemiologisch vlak, en bijgevolg ...[+++]

Depuis 2006, la coordination est toutefois assurée par la section Épidémiologie de l’ISP. La convention de rééducation relative à la prise en charge par des centres de référence pour patients atteints de mucoviscidose conclue entre l'INAMI et les sept centres de référence belges conventionnés (appelée plus communément « la convention Mucoviscidose ») prévoit en effet que « l’Institut scientifique de Santé Publique et les centres de référence conventionnés reprennent l’organisation de l’étude scientifique du Registre de la Mucoviscidose et organisent conjointement une étude complémentaire visant à systématiser et diffuser les connaissance ...[+++]


Zij mogen bijgevolg niet in staat zijn om het eindresultaat, zoals overgemaakt aan de betrokken gemeenschap, te herleiden tot de persoon op wie het betrekking heeft.

Ils ne peuvent par conséquent pas être en mesure de mettre en rapport le résultat final, tel que transmis à la communauté concernée, avec la personne à laquelle ce résultat a trait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het bijgevolg aanbevolen' ->

Date index: 2022-06-04
w