Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm
Nullipara
Ondansetron heeft geen hoge eiwitbinding
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "heeft geen hoge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.

finition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondansetron heeft geen hoge eiwitbinding (70-76%).

L’ondansétron n’est pas fortement lié aux protéines (70-76%).


Experimenteel onderzoek bij dieren heeft geen teratogeen effect getoond, maar bij hoge doses trad foetotoxiciteit op als gevolg van maternotoxiciteit (zie rubriek 5.3).

Les études effectuées chez l’animal n’ont pas mis en évidence d’effets tératogènes mais, à fortes doses, on a pu observer une fœtotoxicité liée à la toxicité maternelle (voir rubrique 5.3).


Experimenteel onderzoek bij dieren heeft geen teratogeen effect getoond, maar bij hoge doses trad foetotoxiciteit op als gevolg van maternotoxiciteit.

Les études menées chez l’animal n’ont pas mis en évidence d’effet tératogène mais, à fortes doses, une fœtotoxicité liée à la toxicité maternelle a pu être observée.


Amisulpride bindt zich selectief met een hoge affiniteit aan humane dopaminerge D 2 /D 3 -receptorsubtypes en heeft geen affiniteit voor D 1 -, D 4 - en D 5 -receptorsubtypes.

L’amisulpride se lie sélectivement avec une forte affinité aux sous-types de récepteurs dopaminergiques D 2 /D 3 humains, alors qu’il est dépourvu d’affinité pour les sous-types de récepteurs D 1 , D 4 et D.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quetiapine en norquetiapine hebben ook een hoge affiniteit voor histaminerge en voor adrenerge α 1 -receptoren, met een lagere affiniteit voor adrenerge α 2 - en serotonine 5HT 1 A-receptoren. Quetiapine heeft geen merkbare affiniteit voor muscarinereceptoren of voor benzodiazepinereceptoren.

La quétiapine et la norquétiapine présentent également une forte affinité pour les récepteurs histaminergiques et α 1 - adrénergiques, avec une affinité plus faible pour les récepteurs α 2 -adrénergiques et sérotoninergiques 5HT 1 A. La quétiapine ne présente aucune affinité significative pour les récepteurs cholinergiques ou benzodiazépiniques.


Rekening houdend met die onmiddellijke implicaties voor de volksgezondheid en gelet op het feit dat er op nationaal niveau geen enkele harmonisering bestaat, heeft de Hoge Gezondheidsraad (HGR) uit eigen beweging aanbevelingen ter attentie van de gezondheidswerkers en de gezondheidsactoren uitgebracht om dit tekort te verhelpen.

Compte-tenu de ces implications directes pour la santé publique et du fait qu’aucune harmonisation au niveau national n’existe, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a entrepris de sa propre initiative de délivrer des recommandations à l’attention des professionnels de la santé et des acteurs de la santé afin de pallier ce manque.


Quetiapine en norquetiapine hebben ook een hoge affiniteit voor histaminerge en adrenerge α 1 -receptoren en een lagere affiniteit voor adrenerge α 2 - en serotoninerge 5HT 1A -receptoren. Quetiapine heeft geen duidelijke affiniteit voor muscarine- en benzodiazepinereceptoren.

La quétiapine et la norquétiapine présentent également une affinité élevée pour les récepteurs histaminergiques et α 1 -adrénergiques, et une affinité plus faible pour les récepteurs α 2 -adrénergiques et les récepteurs sérotoninergiques 5HT 1 A. La quétiapine n'a pas


Quetiapine en N- desalkylquetiapine hebben ook een hoge affiniteit voor histaminerge en adrenerge a1-receptoren en een lagere affiniteit voor adrenerge a 2 - en serotoninerge 5HT 1A -receptoren. Quetiapine heeft geen duidelijke affiniteit voor cholinerge muscarine- en benzodiazepinereceptoren.

La quétiapine et la N-désalkyl-quétiapine présentent également une affinité élevée pour les récepteurs histaminergiques et a1-adrénergiques, et une affinité plus faible pour les récepteurs a 2 -adrénergiques et les récepteurs sérotoninergiques 5HT 1 A. La quétiapine n'a pas d'affinité appréciable pour les récepteurs cholinergiques muscariniques ou les récepteurs des benzodiazépines.


De risico’s verbonden aan een hoge mangaaninname werden onlangs door de EFSA (European Food Safety Authority, 2006) herzien. Deze heeft uiteindelijk besloten geen standpunt in te nemen en geen maximale waarde van aangeraden inname te bepalen, welke de uitdrukkingswijze ook mocht zijn: ofwel als “in afwezigheid van elk meetbaar ongunstig effect” (NOAEL: No Observed Adverse Effect Level) ofwel als “aanvaardbare hoogste inname” (UL: Tolerable Upper intake ...[+++]

Les risques liés à un apport élevé en manganèse ont été récemment revus par l’EFSA (European Food Safety Authority, 2006) qui a finalement décidé de ne prendre aucune position et de ne fixer aucune valeur maximale d’apport conseillé, que celui-ci soit exprimé en « absence de tout effet défavorable mesurable » (NOAEL: No Observed Adverse Effect Level) ou en « apport supérieur tolérable » (UL: Tolerable Upper intake level).


Erop wijzend dat hierover in België geen specifieke wetgeving bestaat en zich baserend op o.m. het advies van de Nationale Raad van 19 oktober 1996 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 75, maart 1997, p. 26-30) komt de Hoge Raad tot het besluit dat de methode van de genetische vingerafdrukken in ons land op dit ogenblik slechts correct kan worden aangewend : " - hetzij in het kader van een gerechtelijke procedure van betwisting of erkenning van het vaderschap : in dit geval gaat het verzoek uit van een magistraat [.]; - hetzij op individu ...[+++]

Soulignant l'absence d'une législation spécifique en la matière en Belgique et se référant notamment à l'avis du Conseil national du 19 octobre 1996 (Bulletin du Conseil national n° 75, mars 1997, p. 25-29), le Conseil supérieur en arrive à la conclusion que la méthode des empreintes génétiques ne peut s'effectuer correctement pour l'instant dans notre pays que: " - soit dans le cadre d'une procédure judiciaire de contestation ou de reconnaissance en paternité: la requête émane ici d'un magistrat [.]; - soit à titre privé: dans ce cas, la demande de test en paternité ne peut être faite sans restriction que s'il s'agit de tester un sujet majeur et ses pa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     nullipara     heeft geen hoge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geen hoge' ->

Date index: 2022-08-08
w