Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Er ook voor
Reeds jaren
Zal
Zorgt

Vertaling van "heeft deze kwestie zowel vanuit deontologisch " (Nederlands → Frans) :

De Nationale raad heeft deze kwestie zowel vanuit deontologisch als wettelijk standpunt grondig onderzocht.

Le Conseil national a examiné cette question sur le plan déontologique et sur le plan légal.


Nadat in de vergadering van 15 juni 1985 deze kwestie zowel vanuit wettelijk als deontologisch oogpunt werd onderzocht, heeft de Nationale Raad volgend antwoord geformuleerd:

Après avoir examiné le problème sous l'angle légal et déontologique, le 15 juin 1985, le Conseil national a répondu:


Zowel vanuit deontologisch oogpunt als op het stuk van de praktijkvoering, is het advies van de Nationale Raad van 14 april 1971 waarnaar U verwijst, evenals artikel 54 van de Code van geneeskundige Plichtenleer van 1975 verouderd.

Tant sur le plan de la déontologie que de la pratique, I'avis du Conseil national du 14 avril 1971 auquel vous faites référence ainsi que l'article 54 du Code de déontologie médicale de 1975 sont dépassés.


Gezien de delicate en moeilijke opdracht die de aangestelde in de telecentrale moet waarmaken, is de Nationale Raad van mening dat vanuit deontologisch oogpunt, enkel voor maximale garanties kan worden geopteered en dit zowel in het vlak van de professionele kennis als in dat van de communicatiemogelijkheden van de oproeper.

Etant donné la mission délicate et difficile qui incombe au préposé du service d'appel, le Conseil national est d'avis que d'un point de vue déontologique, il convient d'envisager des garanties maximales et ceci tant sur le plan de la connaissance professionnelle que de celui de l'aptitude de l'interlocuteur à communiquer.


De Nationale Raad heeft vanuit deontologisch oogpunt geen principiële bezwaren tegen een overeenkomst zoals geformuleerd in bijgaand voorbeeld, met de voor punt 8 aangebrachte wijzigingen.

Un contrat conforme au modèle dont question ci-dessus ne soulève en principe pas d'objection déontologique de la part du Conseil national.


de accrediteringsprocedure beschrijven en analyseren, zowel op het vlak van het administratieve beheer van de individuele dossiers en de opleidingen als op het vlak van de verschillende organen die de wetgever voor de werking ervan heeft opgericht die procedure vanuit administratief en kwalitatief standpunt evalueren en nagaan of, rekening houdende met het grote budget dat de accreditering voor de sociale zekerheid vertegenwoordigt, die procedure voldo ...[+++]

décrire et analyser le processus de l’accréditation tant sur le plan de la gestion administrative des dossiers individuels et des cours que sur le plan des différents organes mis en place par le législateur pour assurer son fonctionnement faire une évaluation de ce processus, du point de vue administratif et qualitatif, et voir si, compte tenu du budget important que l’accréditation représente pour la sécurité sociale, ce processus remplit bien l’objectif pour lequel il a été mis en place proposer des pistes de solutions.


De Nationale Raad onderzoekt deze kwestie vanuit een louter deontologisch standpunt.

Le Conseil national a examiné le problème sous l'angle déontologique.


Opmerking: de omzettingstabel van bijlage VII waarmee bestaande DSD- of DPD-indelingen kunnen omgezet worden naar CLP-indelingen kan enkel gebruikt worden als u of uw leverancier een stof al in overeenstemming met de Richtlijn 67/548/EG heeft ingedeeld vóór 1 december 2010 of een mengsel in overeenstemming met de Richtlijn 1999/45/EG heeft ingedeeld vóór 1 juni 2015 en u geen andere gegevens tot uw beschikking heeft voor de stof of het mengsel en voor de gevarenklasse in kwestie ...[+++]

Remarque : Vous pouvez utiliser les tableaux de conversion dans le cas où vous, ou votre fournisseur, avez déjà procédé à la classification d'une substance conformément à la directive 67/548/CEE (DSD) avant le 1er décembre 2010 ou d'un mélange conformément à la directive 1999/45/CE (DPD) avant le 1er décembre 2015 et vous ne disposez d'aucune information supplémentaire sur la substance ou le mélange et sur la classe de danger considérée.


Met de vaststelling dat niet alleen “de belangrijke en noodzakelijke evolutie in deze sector ertoe geleid heeft dat nieuwe organisaties het licht zagen, zowel voor loontrekkers als voor zelfstandigen”, maar ook dat “de kwestie van de vertegenwoordiging in de Overeenkomstencommissie [.] reeds jaren [zorgt] voor wrijvingen tussen voornamelijk de zelfstandige verpleegkundi ...[+++]

Constatant non seulement que “l’importante et nécessaire évolution observée dans ce secteur a entraîné l’apparition de nouvelles organisations, tant pour les salariés que pour les indépendants”, mais aussi que “depuis des années, la question de la représentation au sein de la commission de conventions est source de tensions parmi les infirmiers indépendants surtout”, l’exposé des motifs du projet de loi justifie la modification de la législation en vigueur par le fait qu’elle “permettra de réduire les tensions existantes et de mieux défendre les intérêts ...[+++]


Zowel wettelijk als deontologisch heeft de patiënt recht op alle nuttige informatie over zijn toestand en dient hij zijn toestemming te geven voor elk onderzoek en elke behandeling.

Tant sur le plan légal que déontologique, le patient a droit à toutes les informations utiles sur son état et il doit donner son accord pour tout examen et tout traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze kwestie zowel vanuit deontologisch' ->

Date index: 2021-11-30
w