Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "heeft de klant " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heeft de klant zijn bijdragen niet vereffend op het einde van het kwartaal, ontvangt hij/zij per aangetekend schrijven een ingebrekestelling met het verzoek de som te storten binnen de 15 dagen volgend op de dag van afgifte van de brief bij de post( zie poststempel).

L’affilié(e) qui ne s’est pas acquitté(e) de sa cotisation au terme d’un trimestre, reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le/la sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée, cachet de la poste faisant foi.


Tijdens één van de controles heeft een klant de controleur fysiek en verbaal bedreigd, en ook de rest van de aanwezigen tot geweldpleging proberen aanzetten.

Lors d'un des contrôles, un client a menacé le contrôleur physiquement et verbalement, et a essayé d'inciter les autres personnes présentes à la violence.


Interpretatie : de klachtenbehandeling heeft als doelstelling exacte en gestructureerde antwoorden te geven aan de klant die een klacht heeft ingediend omtrent de kwaliteit van een product.

Interprétation : l’objectif de la gestion des plaintes est de donner une réponse exacte et structurée au client qui a émis une plainte au sujet de la qualité d’un produit.


Hubert Heck : ‘In het jaar 2012 heeft de Freie Krankenkasse haar marktpositie versterkt, in lijn met de doelstellingen van het Strategisch Plan MLOZ: 35 % van de bevolking van de Duitstalige Gemeenschap is er nu klant.

Hubert Heck : " Dans le courant de l’année 2012, la Freie Krankenkasse a renforcé sa position sur le marché, conformément aux objectifs du Plan Stratégique MLOZ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De FOD P&O definieert een klacht als volgt: een klacht is een reactie van een klant die de producten of diensten van een openbare instelling (heeft) gebruikt en die hierover niet tevreden is.

Le SPF P&O définit une plainte de la manière suivante : Une plainte est la réaction d’un client qui utilise/a utilisé les produits ou services d’une organisation publique et qui n’en est pas satisfait.


De leverancier is verantwoordelijk voor de overdracht van informatie over de aanwezigheid en de aard van GGO’s: de overdracht van informatie moet gebeuren van de leverancier naar zijn klant toe. Wanneer een operator van zijn leverancier geen informatie ontvangt over de aanwezigheid van GGO’s of afgeleide producten van GGO’s in de levensmiddelen of dierenvoeders die hij heeft ontvangen, dan worden deze als conventioneel f beschouwd ( ≤0,9% ).

reçoit pas d’information de la part de son fournisseur sur la présence d’OGM ou de dérivés d’OGM dans la denrée ou l’alimentation animale qu’il a reçu, celle-ci est réputée conventionnelle 6 (≤0,9%).


SPIE Belgium heeft zich geëngageerd als nationale partner van de tweejaarlijkse campagne ‘Samen sterk voor preventie’ omdat dit thema perfect aansluit bij de interne dynamiek van SPIE Belgium om alle actoren te betrekken bij en te mobiliseren voor de veiligheid van de medewerkers, van de klant alsook van derden die worden blootgesteld aan de activiteiten van SPIE.

SPIE Belgium s’est engagée en tant que partenaire national de la campagne bisannuelle « Ensemble pour la prévention des risques » car cette thématique est en parfaite adéquation avec la dynamique interne de SPIE Belgium, qui vise à sensibiliser et mobiliser tous les acteurs pour garantir la sécurité des travailleurs, du client ainsi que des tiers exposés aux activités de SPIE.


9. Naast de eventueel door de wet bepaalde dwingende uitzonderingen, heeft u de toelating om de geconsulteerde informatie af te drukken en die louter in het kader van het beheer van uw sociaal statuut te gebruiken indien u klant bent van Ziekenfonds Securex of elk andere juridische entiteit die de economische entiteit gekend onder de

9. Outre les exceptions impératives éventuellement prévues par la loi, vous êtes autorisé à imprimer les informations consultées et à les utiliser dans le seul cadre de la gestion de votre statut social si vous êtes client de la Mutualité Securex et / ou de toute autre entité juridique de l’entité économique connue sous la dénomination Groupe Securex.


Naast de eventueel door de wet bepaalde dwingende uitzonderingen, heeft u de toelating om de geconsulteerde informatie af te drukken en die louter in het kader van het beheer van uw sociaal statuut te gebruiken indien u klant bent van Ziekenfonds Securex of elk andere juridische entiteit die de economische entiteit gekend onder de

Outre les exceptions impératives éventuellement prévues par la loi, vous êtes autorisé à imprimer les informations consultées et à les utiliser dans le seul cadre de la gestion de votre statut social si vous êtes client de la Mutualité Securex et / ou de toute autre entité juridique de l’entité économique connue sous la dénomination Groupe Securex.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     overwegend corticale dementie     heeft de klant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de klant' ->

Date index: 2021-04-28
w