Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "heeft de akkoordraad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarenboven heeft de Akkoordraad een taak wat betreft de analyse van de evolutie van het aantal rechthebbenden waarop deze overeenkomst betrekking heeft.

En outre, le Conseil d’accord a une tâche en ce qui concerne l’analyse de l’évolution des effectifs des bénéficiaires visés par la présente convention.


In januari 2005 heeft de Akkoordraad de resultaten besproken van een aantal (voorlopige) statistische analyses op de hierboven bedoelde gegevens die de centra geregistreerd hebben voor de evaluatie van de overeenkomsten.

En janvier 2005, le Conseil d’accord a étudié les résultats d’un certain nombre d’analyses statistiques (provisoires) sur les données susmentionnées qu’ont enregistré les centres pour l’évaluation des conventions.


Gevolg gevend aan deze opdrachten heeft de Akkoordraad een protocol opgesteld van gegevens die door de centra doorheen het revalidatieparcours van de patiënten op gestandaardiseerde wijze geregistreerd worden, en werd afgesproken welke instrumenten gebruikt worden om deze gegevens vast te stellen.

Donnant suite à ces missions, le Conseil d’accord a établi un protocole de données enregistrées de façon standardisée par les centres au cours du programme de rééducation des patients. En outre, les instruments à utiliser pour la fixation de ces données ont été convenus.


In januari 2005 heeft de Akkoordraad de resultaten besproken van een aantal (voorlopige) statistische analyses op de hierboven bedoelde gegevens die de centra geregistreerd hebben voor de evaluatie van de overeenkomsten.

En janvier 2005, le Conseil d’accord a étudié les résultats d’un certain nombre d’analyses statistiques (provisoires) sur les données susmentionnées qu’ont enregistré les centres pour l’évaluation des conventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gevolg gevend aan deze opdrachten heeft de Akkoordraad een protocol opgesteld van gegevens die door de centra doorheen het revalidatieparcours van de patiënten op gestandaardiseerde wijze geregistreerd worden, en werd afgesproken welke instrumenten gebruikt worden om deze gegevens vast te stellen.

Donnant suite à ces missions, le Conseil d’accord a établi un protocole de données enregistrées de façon standardisée par les centres au cours du programme de rééducation des patients. En outre, les instruments à utiliser pour la fixation de ces données ont été convenus.


Daarenboven heeft de Akkoordraad een taak wat betreft de analyse van de evolutie van de aantallen rechthebbenden van de type-revalidatieovereenkomst inzake diabeteszelfregulatie.

En outre, le Conseil d'accord a une tâche en ce qui concerne l'analyse de l'évolution des effectifs de bénéficiaires de la convention type de rééducation fonctionnelle en matière d'autogestion du diabète.


Als bijzondere opdracht heeft de Akkoordraad het analyseren van het aandeel (en het werkingsmechanisme van dat aandeel) van de verschillende componenten van de revalidatieprogramma's in het bereiken van de normoglycemie, teneinde ten allen tijde het Verzekeringscomité te kunnen adviseren bij het uitwerken van eventuele alternatieve formules binnen de definitie van de diabeteszelfregulatie zoals gedefinieerd in artikel.

Le Conseil d'accord a pour mission particulière d'analyser la part (et le mécanisme de fonctionnement de celle-ci) des différentes composantes des programmes de rééducation visant la normoglycémie, dans le but de donner à tout moment au Comité de l'assurance des avis sur l'élaboration de formules alternatives éventuelles, dans les limites de la définition de l'autogestion du diabète telle que donnée à l'article.


Onderhavig evaluatierapport is een beschrijvend en evaluerend verslag over de werking van de revalidatieovereenkomst, dat de Akkoordraad conform artikel 28 §3 van de overeenkomst heeft opgesteld voor de bevoegde organen van de verplichte verzekering.

Le présent rapport d’évaluation est un rapport descriptif et d’évaluation du fonctionnement de la convention de rééducation, établi par le Conseil d’accord conformément à l’article 28 §3 de la convention pour les organes compétents de l’assurance obligatoire.


De Akkoordraad inzake diabeteszelfregulatie bij kinderen en adolescenten heeft tot opdracht toe te zien of de doelstellingen zoals vermeld in artikel 2 van onderhavige revalidatieovereenkomst, worden gerealiseerd, bij te dragen tot de kwaliteitsbewaking zowel op het vlak van de individuele patiënt, als op het vlak van de geconventioneerde “revalidatie-inrichtingen” als wat het systeem zelf van tegemoetkoming in de kosten van de diabeteszelfregulatie betreft, uiteraard in volle respect van

Le Conseil d'accord en matière d'autogestion du diabète chez les enfants et les adolescents a pour mission de veiller à ce que les objectifs tels que mentionnés à l’article 2 de la présente convention de rééducation soient réalisés, de contribuer au contrôle de la qualité, aussi bien au niveau du patient individuel et des «établissements de rééducation» conventionnés qu'en ce qui concerne le système même d'intervention dans les frais d'autogestion du diabète, dans le strict respect, évidemment, de la vie privée à tous les niveaux.


In dat kader heeft het RIZIV in juli 2006, namens de Akkoordraad, een evaluatierapport gemaakt over de werking van de centra.

Dans ce cadre, en juillet 2006, l’INAMI a rédigé, au nom du Conseil d’accord, un rapport d’évaluation sur le fonctionnement des centres.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     overwegend corticale dementie     heeft de akkoordraad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de akkoordraad' ->

Date index: 2022-10-24
w