Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "heeft daarentegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- men heeft daarentegen geen verstoring of belangrijke anomalieën gezien van hematologische of renale testen, noch op de plasmaspiegels van cholesterol en van aan eiwit gebonden jodium.

- par contre, on n’a observé aucune perturbation ou anomalie importante des tests hématologiques ou de fonction rénale, ni des taux plasmatiques de cholestérol et d’iode lié aux protéines.


Finland heeft daarentegen een hoge tevredenheidsgraad, hoewel het uitgavenpeil lager is dan in Italië, dat tegengestelde kenmerken vertoont.

En revanche, la Finlande connaît un niveau de satisfaction élevé avec un niveau de dépenses inférieur à celui de l’Italie, qui présente les caractéristiques inverses.


beschouwd (rekening houdend met de bestaande wetgeving terzake). Deze opsporing heeft daarentegen geen zin in diermeel (met been) (2058, 2060, 2050 tot 2057, 2065 en 2073).

cette recherche n'a pas de sens dans les farine animales (osseuses) (2058, 2060, 2050 à 2057, 2065 et 2073).


Het centrum van het UZ Antwerpen heeft daarentegen vastgesteld dat de groepen kinesitherapie (7 à 10 patiënten) te heterogeen zijn om de begeleiding voldoende individueel te kunnen aanpassen.

Le centre de l’UZ Antwerpen par contre a constaté que les groupes de kinésithérapie (7 à 10 patients) sont trop hétérogènes pour adapter suffisamment l’accompagnement individuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het niet toetreden tot de nationale akkoorden door artsen en tandartsen heeft daarentegen geen invloed op de verzekeringstegemoetkoming.

En revanche, l’adhésion ou non à l’accord national pour médecins et praticiens de l’art dentaire n’a pas d’influence sur l’intervention de l’assurance.


De justitiële rechter in kort geding heeft daarentegen geen rechtsmacht om uitspraak te doen over een vordering die niet slaat op de miskenning van subjectieve rechten maar enkel op de verhindering van de uitvoering van een onrechtmatig geachte overheidsbeslissing (Antwerpen, 13.2.2001, R.W. 2001-02, 818).

De justitiële rechter in kort geding heeft daarentegen geen rechtsmacht om uitspraak te doen over een vordering die niet slaat op de miskenning van subjectieve rechten maar enkel op de verhindering van de uitvoering van een onrechtmatig geachte overheidsbeslissing (Antwerpen, 13.2.2001, R.W., 2001-02, 818).


Op grond van artikel 17 van het Handvest van de sociaal verzekerde moet diegene die ten onrechte betaalde uitkeringen heeft geïnd als gevolg van een vergissing van de instelling die de uitkeringen heeft uitbetaald, daarentegen niets terugbetalen, na de termijn voor het instellen van een beroep tegen de beslissing die de verzekeringsinstelling bij vergissing heeft genomen, behalve wanneer die sociaal verzekerde wist of moest weten dat hij geen of niet langer recht had op het gehele bedrag van de prestatie.

En revanche, en vertu de l’article 17 de la charte de l’assuré social, celui qui a perçu des allocations indues en conséquence d’une erreur de l’institution qui a versé les allocations ne doit rien rembourser, au-delà du délai d’introduction d’un recours contre la décision prise par erreur par l’organisme assureur, sauf lorsque cet assuré savait ou devait savoir qu’il n’avait pas ou n’avait plus droit à l’intégralité de la prestation.


Bij meticilline- of oxacillineresistente stafylokokken daarentegen is de resistentie te wijten aan de vorming van een andere PBP die minder affiniteit heeft voor cefazoline.

À la différence de ceci, qui concerne le staphylocoque méticillino- (oxacillino)-résistant, la création d'une PLP additionnelle présentant une affinité réduite visà-vis de la céfazoline est responsable de la résistance.


b) Indien daarentegen blijkt dat de arts zijn voorschrijfgedrag niet of onvoldoende heeft aangepast wordt hij opnieuw verzocht om, binnen de maand na de datum van het verzoek, zijn schriftelijke verklaringen te geven aan het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC).

b) Si au contraire, le médecin ne montre pas d’adaptation ou une adaptation insuffisante de son comportement prescripteur, il sera amené à fournir des explications par écrit au Comité du Service d’évaluation et contrôle médicaux (SECM) dans un délai d'un mois après la date de la demande.


Indien hij andere activiteiten uitoefent of indien hij zijn zelfstandige activiteit al start tijdens de periode van zes maanden, moet hij daarentegen de overeenkomstige vakjes op zijn controlekaart zwart maken en heeft hij geen recht meer op uitkeringen.

S’il exerce d’autres activités ou s’il démarre déjà l’activité indépendante pendant la période de 6 mois, il doit par contre noircir les cases correspondantes de sa carte de contrôle et n’a plus droit aux allocations.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     overwegend corticale dementie     heeft daarentegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarentegen' ->

Date index: 2025-04-25
w