Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft belgië geen specifiek wettelijk kader » (Néerlandais → Français) :

Aanbeveling 2: De huidige wetgeving dekt de genetische zelftests niet volledig In vergelijking met landen als Duitsland, Zwitserland, Portugal en Frankrijk, heeft België geen specifiek wettelijk kader voor het aanbieden van genetische tests.

Recommandation 2: La législation actuelle ne couvre pas suffisamment les tests génétiques proposés directement aux consommateurs Par rapport à des pays tels que l’Allemagne, la Suisse, le Portugal et la France, la Belgique ne dispose pas d’un cadre législatif spécifique pour réglementer la mise à disposition de services en matière de tests génétiques.


Erop wijzend dat hierover in België geen specifieke wetgeving bestaat en zich baserend op o.m. het advies van de Nationale Raad van 19 oktober 1996 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 75, maart 1997, p. 26-30) komt de Hoge Raad tot het besluit dat de methode van de genetische vingerafdrukken in ons land op dit ogenblik slechts correct kan worden aangewend : " - hetzij in het kader van een gerechtelijke procedure van betwisting of erkenning van het vaderschap : in dit geval gaat het verzoek uit van een magistraat [.]; ...[+++]

Soulignant l'absence d'une législation spécifique en la matière en Belgique et se référant notamment à l'avis du Conseil national du 19 octobre 1996 (Bulletin du Conseil national n° 75, mars 1997, p. 25-29), le Conseil supérieur en arrive à la conclusion que la méthode des empreintes génétiques ne peut s'effectuer correctement pour l'instant dans notre pays que: " - soit dans le cadre d'une procédure judiciaire de contestation ou de reconnaissance en paternité: la requête émane ici d'un magistrat [.]; - soit à titre privé: dans ce cas, la demande de test en paternité ne peut être faite sans restriction que s'il s'agit de tester ...[+++]


Daarom wordt ook geadviseerd in België aan de psychotherapeut een plaats te geven binnen het wettelijk kader van het KB nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, meer bepaald als specialisme van een aantal basisberoepen die een specifieke opleiding hebben gevolgd.

C’est pourquoi il est recommandé qu’également en Belgique, la profession de psychothérapeute soit intégrée dans le cadre légal de l’A.R.


[Momenteel bestaat er in België geen wettelijk kader voor de voorafgaande positieve wilsverklaring (behalve in verband met euthanasie).

[En Belgique, il n’existe actuellement aucun cadre légal pour la déclaration écrite de volonté positive (sauf pour l’euthanasie).


Verder moeten wij u eraan herinneren dat een opleiding, gevolgd in het kader van het artikel 49ter, in geen enkel opzicht verband houdt met de opleiding tot specialist; deze opleiding is voorbehouden aan kandidaat-specialisten die vóór het begin van hun opleiding wettelijk gediplomeerd zijn en de volle bevoegdheid hebben om één van de takken van de genee ...[+++]

Il convient enfin de rappeler qu’une formation acquise sous le couvert de l’article 49ter n’est en rien équivalente à la formation de spécialiste, réservée aux candidats spécialistes qui, avant leur formation, étaient légalement diplômés et pleinement habilités à exercer l’une des branches de l’art de guérir en Belgique.


Om de patiënten die zich in het buitenland moeten laten verzorgen, niet te bevoordelen ten opzichte van de in België behandelden, voorziet artikel 25sexies (verzorging in het buitenland) enkel in een tegemoetkoming van het BSF indien geen enkele andere tegemoetkoming in het kader van de Belgische verzekering voor geneeskundige verzorging of wettelijke bepalinge ...[+++]

Pour ne pas avantager les patients devant se faire soigner à l’étranger par rapport à ceux soignés en Belgique, l’article 25sexies (soins à l’étranger) ne prévoit une intervention du FSS que si aucune intervention dans le cadre de l’assurance soins de santé belge ou des dispositions légales de l’assurance obligatoire étrangère n’est possible (le FSS n’intervient donc plus pour les quotes-parts personnelles et les suppléments d’honoraires).


tijdens de hospitalisatieperiode waarop deze prestatie betrekking heeft, krijgt de patiënt geen educatieverstrekkingen die buiten het kader van deze overeenkomst worden verricht door een verpleegkundige met een specifiek registratienummer als diabeteseducator of door een andere zorgverlener die als diabeteseducator erkend is in het kader van de nomenclatuur van de reval ...[+++]

pendant la période d’hospitalisation concernée par cette prestation, le patient ne reçoit pas de prestations d’éducation qui sont effectuées en dehors du cadre de la présente convention par un praticien de l’art infirmier qui a un numéro spécifique d’enregistrement en tant qu’éducateur en diabétologie ou par un autre dispensateur de soins agréé en tant qu’éducateur en diabétologie dans le cadre de la nomenclature de rééducation fonctionnelle.


tijdens de hospitalisatieperiode waarop deze prestatie betrekking heeft, krijgt de patiënt geen educatieverstrekkingen die buiten het kader van deze overeenkomst worden verricht door een verpleegkundige met een specifiek registratienummer als diabeteseducator of door een andere zorgverlener die als diabeteseducator erkend is in het kader van de nomenclatuur van de reval ...[+++]

pendant la période d’hospitalisation concernée par cette prestation, le patient ne reçoit pas de prestations d’éducation qui sont effectuées en dehors du cadre de la présente convention par un praticien de l’art infirmier qui a un numéro spécifique d’enregistrement en tant qu’éducateur en diabétologie ou par un autre dispensateur de soins agréé en tant qu’éducateur en diabétologie dans le cadre de la nomenclature de rééducation fonctionnelle.


De afname van een volume plasma van 650 ml is in het kader van een plasmaferese toegelaten in België maar dit volume heeft geen betrekking op de gecombineerde afname van erytrocyten en plasma (Wet van 5 juli 1994).

Le prélèvement, par plasmaphérèse, de 650 ml de plasma est permis en Belgique. Ce volume est toutefois sans rapport avec le don combiné de globules rouges et de plasma (Loi du 5 juillet 1994).


In het kader van arteriële hypertensie, worden sartanen in België als tweedelijnstherapie terugbetaald gezien hun kostprijs: “De specialiteit wordt terugbetaald als ze wordt gebruikt voor de behandeling van de personen met arteriële hypertensie waarvan de behandeling met de klassieke middelen geen gunstig gevolg heeft gehad of die in die ...[+++]

En Belgique, dans le cadre de l’hypertension artérielle, les sartans sont, vu leurs coûts, remboursés comme thérapie de seconde ligne : “La spécialité est remboursée si elle est utilisée pour le traitement de personnes avec de l’hypertension artérielle pour laquelle le traitement avec des moyens classiques n’a pas eu de suite favorable ou qui avaient comme suite dans ces conditions des contre-indications inacceptables”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft belgië geen specifiek wettelijk kader' ->

Date index: 2021-12-01
w