Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben we gebruik » (Néerlandais → Français) :

Om ziekten als obesitas, diabetes type 2, bepaalde kankers, hoge bloeddruk, hoge cholesterol en hart- en vaataandoeningen te voorkomen, wil het NVGP het zout in onze voeding beperken. Daarnaast moeten we gezonde voedingsgewoonten aankweken: voldoende fruit en groenten eten (minstens 400 gram per dag), weinig rood vlees eten, kiezen voor vette vis zoals zalm en sardienen, veel zetmelen (volkorenbrood, aardappelen, rijst, …) en peulvruchten (linzen, bonen, erwten, …) eten, afwisseling brengen in plantaardige oliën (koolzaad, soja, olijf, …) en het gebruik van suikers en gesuikerde producten (gesuikerde dranken, snoep) beperken. T ...[+++]

Dans le cadre de la prévention des maladies comme l’obésité, le diabète de type 2, certains cancers, l’hypertension, l’hypercholestérolémie et les maladies cardio-vasculaires, le PNNS recommande outre la réduction du sel dans notre alimentation, de veiller à avoir de bonnes habitudes alimentaires, à savoir de consommer suffisamment de fruits et de légumes (au moins 400 grammes par jour), de manger peu de viande rouge, de privilégier les poissons gras comme le saumon, les sardines, de manger beaucoup de féculents (pain complet, pomme de terre, riz…) et de légumineuses (lentilles, haricots, pois…), de varier les huiles végétales (colza, soja, olive,…), de limiter sa consommation de sucres et de produits sucrés comme le boissons suc ...[+++]


Vervolgens hebben we getracht om het gebruik van deze twee disciplines binnen de therapeutische trajecten van de gebruikers te situeren.

Nous avons ensuite tenté de situer le recours à ces deux disciplines au sein des itinéraires thérapeutiques des usagers.


In het vorige deel hebben we laten aangetoond dat de klachten waarvoor gebruikers een beroep doen op de diensten van een osteopaat of een chiropractor erg vergelijkbaar zijn.

Dans la section précédente, nous avons montré que les plaintes pour lesquelles les usagers recourent aux services d’un ostéopathe ou d’un chiropracteur sont relativement semblables.


Eerst en vooral hebben we geprobeerd om een onderscheid te maken tussen de ‘problemen’ waarvoor gebruikers een beroep doen op ofwel een osteopaat, ofwel een chiropractor.

Nous avons tout d’abord tenté de distinguer les ‘problèmes’ pour lesquels les usagers recourent à un ostéopathe ou bien à un chiropracteur.


Mijn broer en jongere zus, die deze aandoening niet hebben, zijn misschien in heel hun leven er misschien twee of drie keer naartoe geweest, en als we die aandoening niet zouden hebben mijn (ander) zus en ik, dat we dan nooit bij die alternatieve geneeswijzen zouden terecht gekomen zijn» (gebruiker chiro 5).

Mon frère et ma plus jeune soeur, qui n’ont pas cette maladie dégénérative, y sont peut-être allé deux ou trois fois dans toute leur vie, et si moi et mon autre sœur n’avions pas cette maladie, nous ne nous serions jamais tournées vers ces médecines alternatives». * (usager chiro 5)


Reach streeft ernaar de kennis die we hebben van de risico's verbonden aan chemische stoffen te verbeteren zodanig dat een veilig gebruik van deze stoffen mogelijk wordt.

Le but de REACH est d'améliorer la connaissance que nous avons des risques inhérents aux substances chimiques dans le but pouvoir utiliser ces dernières en toute sécurité.


We betreuren daarentegen de afwezigheid van informatie betreffende de verkoop van psychofarmaca en voornamelijk hypnotica zoals Flunitrazepam of Vesparax. De deelnemers aan de " Follow-up van de Consensusconferentie" hebben unaniem het gebruik van deze produkten veroordeeld in de behandeling van verslaafden.

Par contre, on regrettera l’absence d’informatisation des ventes des médicaments psychotropes et notamment des hypnotiques tels le Flunitrazépam ou le Vesparax dont les participants au " Suivi de la Conférence de Consensus" ont, d’une façon unanime, condamné l’utilisation dans le traitement des toxicomanes.


We hebben gepoogd om voor deze patiënten aan te tonen hoeveel jaren er liggen tussen het gebruik van deze twee stoffen.

Nous avons tenté de mettre en évidence pour ces patients combien d’années séparaient l’utilisation de ces deux substances.


De gebruikers die we ondervroegen hebben als gemeenschappelijk element dat ze regelmatig (meer dan een keer per jaar) en sinds minimum vijf jaar een beroep doen op osteopathie of chiropraxie.

Les usagers que nous avons rencontrés ont en commun de recourir régulièrement (plus d’une fois par an) et depuis au moins cinq ans à l’ostéopathie ou bien à la chiropraxie.


We hebben ze ondergebracht in categorieën op basis van het betrokken anatomische “stelsel”, de manier waarop de klachten zich manifesteren (pijn bijvoorbeeld) en de wijze waarop de gebruikers hieraan uitdrukking geven.

Nous les avons classées en catégories selon le ‘système’ anatomique concerné, le type de manifestation de la plaintes (douleurs par exemple) et la façon dont les usagers les expriment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we gebruik' ->

Date index: 2025-07-14
w