Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben wanneer hun dosis geleidelijk " (Nederlands → Frans) :

Hoewel er bij hogere doses vaker bijwerkingen kunnen optreden, kunnen sommige patiënten er baat bij hebben wanneer hun dosis geleidelijk aan wordt verhoogd tot maximaal 300 mg per dag, als de respons na toediening van de aanbevolen dosis gedurende een aantal weken onvoldoende is (zie rubriek 5.1).

Même si la fréquence des effets indésirables peut augmenter en cas d’administration de doses plus élevées, si l’on observe une réponse insuffisante après l’administration de la dose recommandée pendant plusieurs semaines, certains patients peuvent bénéficier d’une augmentation progressive de la dose jusqu’à un maximum de 300 mg par jour (voir rubrique 5.1).


Sommige mensen reageren op hun eerste dosis of wanneer hun dosis wordt verhoogd door zich duizelig, zwak, flauw en ziek te voelen.

Certaines personnes réagissent à leur première prise ou à l’occasion d'une augmentation de dose en se sentant étourdies, faibles, au bord de l’évanouissement et malades.


Patiënten die gelijktijdig behandeld worden met glibenclamide (glyburide) en fluvastatine dienen echter blijvend en op de juiste wijze gecontroleerd te worden wanneer hun dosis fluvastatine wordt verhoogd naar 80 mg per dag.

Néanmoins, poursuivre une surveillance adéquate chez les patients recevant une thérapie concomitante par glibenclamide (glyburide) et fluvastatine lorsqu’on augmente leur dose de fluvastatine à 80 mg par jour.


In deze studie waren er geen veranderingen in de glucose-, insuline- en C- peptidewaarden. Patiënten die daarentegen gelijktijdig met glibenclamide (glyburide) en fluvastatine worden behandeld, moeten verder op passende wijze worden gecontroleerd wanneer hun dosis fluvastatine wordt verhoogd tot 80 mg per dag.

Il n’a pas été observé dans cette étude de modification des taux de glucose, d’insuline et de peptide C. Cependant, les patients recevant un traitement concomitant par le glibenclamide (glyburide) et la fluvastatine doivent continuer à être surveillés de façon appropriée si la posologie de la fluvastatine est augmentée à 80 mg par jour.


In deze studie waren er geen veranderingen in de glucose-, insuline- en C-peptidewaarden. Patiënten die daarentegen gelijktijdig met glibenclamide (glyburide) en fluvastatine worden behandeld, moeten verder op passende wijze worden gecontroleerd wanneer hun dosis fluvastatine wordt verhoogd tot 80 mg per dag.

Il n’a pas été observé dans cette étude de modification des taux de glucose, d’insuline et de peptide C. Cependant, les patients recevant un traitement concomitant par le glibenclamide (glyburide) et la fluvastatine doivent continuer à être surveillés de façon appropriée si la posologie de la fluvastatine est augmentée à 80 mg par jour.


Wanneer de astmasymptomen voldoende onder controle zijn, kan de dosis geleidelijk worden verlaagd naar de laagste dosis waarbij effectieve controle van de symtomen behouden blijft.

Lorsque les symptômes de l’asthme sont suffisamment contrôlés, la dose peut être réduite progressivement vers la dose la plus faible permettant un contrôle efficace des symptômes.


Artsen moeten de behandeling beginnen met de laagst beschikbare dosis en de dosis geleidelijk verhogen, vooral wanneer pioglitazon wordt gebruikt in combinatie met insuline (zie rubriek 4.4 Vochtretentie en hartfalen).

Les médecins doivent débuter le traitement avec la plus petite dose disponible et augmenter la dose progressivement, en particulier quand la pioglitazone est utilisée en association avec l’insuline (voir section 4.4 Rétention hydrique et insuffisance cardiaque).


Tot op vandaag hebben zij hun opmerkingen of commentaren nog niet bezorgd in verband met de aanpassing van de cumulatiebepaling, met het oog op de afschaffing van de overgangsregeling (of, voor de vroegere gevallen -bij een activiteit waarvoor vóór 1.4.2002 toestemming is verleend-, het behoud van de oude regel wanneer deze gunstiger is).

A ce jour, ces derniers n’ont pas encore transmis leurs remarques ou observations relatives à l’adaptation de la règle de cumul, en vue de supprimer le régime transitoire (ou maintien de l’ancienne règle lorsqu’elle est plus favorable, pour les anciens cas – activité autorisée avant le 01.04.2002).


Dit verklaart de stigmatisering van sommige patiënten, maar ook - wanneer ze er ongelukkigerwijs over gepraat hebben - van hun familieleden, die potentiële dragers zijn van het gen dat de ziekte veroorzaakt.

D'où la stigmatisation qui touche certains patients, mais aussi - quand ils ont eu le malheur d'en parler - les membres de leur famille, qui sont potentiellement porteurs du gène responsable.


Overwegende dat artikel 26 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 gewijzigd is door artikel 22 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 ten einde de leeftijd tot wanneer vrouwen recht hebben op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen geleidelijk op te trekken tot 65 jaar, parallel aan de geleidelijke invoering van een gelijke pensioenleeftijd voor mannen en vrouwen;

Attendu que l’article 26 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 a été modifié par l’article 22 de l’arrêté royal du 30 janvier 1997 afin de relever progressivement l’âge jusqu’auquel les femmes ont droit à des indemnités d’incapacité de travail à 65 ans, parallèlement à l’introduction progressive d’un âge de la pension égal pour les hommes et les femmes ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben wanneer hun dosis geleidelijk' ->

Date index: 2023-03-25
w