Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun eerste dosis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige mensen reageren op hun eerste dosis of wanneer hun dosis wordt verhoogd door zich duizelig, zwak, flauw en ziek te voelen.

Certaines personnes réagissent à leur première prise ou à l’occasion d'une augmentation de dose en se sentant étourdies, faibles, au bord de l’évanouissement et malades.


Bij de volledige analyseset (gevaccineerde personen, ongeacht hun antilichaamtiter op baseline) werden seroprotectiepercentages van 100% opgetekend voor varicella na de tweede dosis, ongeacht de leeftijd van het gevaccineerde individu bij de eerste dosis.

Dans l'ensemble d'analyse intégral (FAS, Full Analysis Set, correspondant aux sujets vaccinés indépendamment de leur titre d'anticorps initial), des taux de séroprotection contre la varicelle de 100 % ont été observés après la dose 2, quel que soit l'âge du sujet vacciné au moment de la première dose.


Dat hun hartslag zal moeten worden gemonitord gedurende 6 of meer uur na de eerste dosis van GILENYA (of wanneer de laatste dosis van GILENYA meer dan twee weken geleden is toegediend), met inbegrip van om het uur hartslag- en bloeddrukcontroles.

Que leur fréquence cardiaque devra être surveillée pendant une période de 6 heures ou plus après la première dose de GILENYA (ou lorsque la dernière dose de GILENYA a été administrée plus de deux semaines auparavant), avec vérification toutes les heures de la fréquence cardiaque et de la pression artérielle.


De beren waaraan een eerste dosis Improvac gegeven is, zijn immunologisch voorbereid maar behouden hun volledige testiculaire functies totdat ze de tweede dosis ontvangen, die een sterke immunologische respons tegen GnRF induceert en een tijdelijke onderdrukking van de testiculaire functies tot gevolg heeft.

L’administration de la première dose d’Improvac permet d’initialiser la réponse immunitaire des verrats mais ils conservent leur fonction testiculaire complète jusqu’à l’injection de la seconde dose, qui induit une forte réponse immunitaire au GnRF et cause une suppression immunologique temporaire de la fonction testiculaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten met een sterk geactiveerd renine-angiotensine-aldosteronsysteem (in het bijzonder, renovasculaire hypertensie, zout- en/of vochtverlies, hartdecompensatie of ernstige hypertensie) kunnen bij de eerste dosis een overmatig sterke daling van hun bloeddruk ondervinden.

Les patients dont le système rénine-angiotensine-aldostérone est fortement activé (en particulier, hypertension rénovasculaire, déplétion sodique et/ou volumique, décompensation cardiaque ou hypertension sévère) peuvent présenter une chute excessive de la tension artérielle après la prise de la dose initiale.


Patiënten met een sterk geactiveerd renine-angiotensine-aldosteronsysteem (in het bijzonder, renovasculaire hypertensie, zout- en/of volumedepletie, hartdecompensatie of ernstige hypertensie) kunnen bij de eerste dosis een excessieve daling van hun bloeddruk ondervinden.

Les patients dont le système rénine-angiotensine-aldostérone est fortement activé (particulièrement par une hypertension rénovasculaire, une déplétion saline et/ou volémique, une décompensation cardiaque ou une hypertension sévère) peuvent souffrir d'une baisse excessive de la tension artérielle après la première dose.


Angiotensineconversie-enzyminhibitoren en angiotensine-II-receptorantagonisten (sartanen) : patiënten onder diuretica kunnen lijden aan ernstige hypotensie en aan een verslechtering van de nierfunctie, met inbegrip van nierinsufficiëntie, in het bijzonder wanneer een angiotensineconversie-enzyminhibitor of een angiotensine-IIreceptorantagonist voor de eerste maal wordt toegediend of voor een eerste maal aan een verhoogde dosis. Indien mogelijk, moet de toediening van furosemide tijdelijk worden stopgezet of ten minste zijn dosering wo ...[+++]

Inhibiteurs de l’enzyme de conversion et antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (sartans) : les patients sous traitement diurétique, peuvent souffrir d’une hypotension sévère et d’une détérioration de la fonction rénale, y compris insuffisance rénale, en particulier lorsqu’on administre pour la première fois un inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine ou un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, ou lorsqu’on augmente la dose pour la première fois Si possible, l’administration du furosémide sera arrêtée temporairement ou sa posologie sera au moins diminuée pendant 3 jours avant de commencer le traitement ...[+++]


Dit toont aan dat bij vrouwen die eerst alleen worden behandeld met een enkele dosis nevirapine ter voorkoming HIV-1 transmissie van moeder op kind, de werkzaamheid van Viramune als onderdeel van een combinatietherapie die zij ontvangen voor hun eigen gezondheid, kan zijn verminderd

Ainsi, chez les femmes précédemment traitées par une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale du VIH-1, l'efficacité de Viramune au sein d'une combinaison de traitements, prescrite chez ces femmes pour le traitement du VIH-1, pourrait être réduite.




Anderen hebben gezocht naar : hun eerste dosis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eerste dosis' ->

Date index: 2022-02-26
w