Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben voor co-ouderschap » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat de SIS-kaart van de kinderen van ouders die gekozen hebben voor co-ouderschap altijd bij de ouder is waarbij de kinderen hun domicilieadres hebben.

Cela signifie que la carte SIS des enfants dont les parents ont opté pour le régime de la coparenté (garde alternée) est toujours conservée au domicile du parent chez qui les enfants sont domiciliés.


Als de gerechtigde een of meerdere kinderen opvoedt waarvan de inkomsten lager zijn dan het plafond voorzien in artikel 225, § 3, onder het stelsel van co-ouderschap (samenwoning van gemiddeld minstens 2 dagen per week), moet een kopie van de beslissing (vonnis of notariële akte) die deze situatie officieel bekrachtigt, worden overgemaakt aan de verzekeringsinstelling.

Lorsque le titulaire éduque un ou plusieurs enfants dont les revenus sont inférieurs au plafond prévu à l’article 225, § 3, sous le régime de la co-parenté (cohabitation au moins deux jours par semaine en moyenne), une copie de la décision (jugement ou acte notarié) qui officialise cette situation doit être communiquée à l’organisme assureur.


II. Sociale identiteitskaart Co-ouderschap – Attest van sociaal verzekerde 82

II. Carte d’identité sociale Coparenté - Attestation d’assuré social 82


Onder de sociaal behartigenswaardige gevallen, die als dusdanig worden erkend door de dienst voor administratieve controle, komen problematische situaties van scheiding van ouders voor, maar ook de situatie van co-ouderschap.

Apparaissent comme cas socialement dignes d’intérêt et pouvant être reconnus comme tels par le Service du contrôle administratif, les situations problématiques de divorce des parents ainsi que la situation de coparentalité.


Het genot van het stelsel van co-ouderschap is niet voorbehouden, zoals in de werkloosheidsreglementering, aan de gerechtigden die alleenstaande zijn (art. 226 van het K.B. van 03.07.1996).

Le bénéfice du régime de la co-parenté n’est pas réservé, comme c’est le cas dans la réglementation chômage, aux titulaires qui sont isolés (art. 226 de l’A.R. du 03.07.1996).


De gerechtigde die samenwoont met een bloed- of aanverwant tot en met de derde graad waarvan het bruto inkomen hoger is dan of gelijk is aan 1 387,49 EUR, en met een kind in het kader van co-ouderschap, kan genieten van het percentage met gezinslast.

Le titulaire qui cohabite avec un parent ou allié jusqu’au 3 e degré dont le revenu brut est supérieur ou égal à 1 387,49 EUR et avec un enfant, dans le cadre de la co-parenté peut bénéficier du taux avec charge de famille.


Alleen de eerste titel werd herwerkt met het oog op de aanpassing ervan aan de nieuwe wetgeving inzake co-ouderschap.

Seul le premier titre a été retravaillé pour être mis en adéquation avec la nouvelle législation en matière de co-parenté.


□ mijn ex-partner en ikzelf voeden onder een regime van co-ouderschap onze kinderen op en hun inkomsten zijn

□ mon ex-partenaire et moi éduquons nos enfants dont les revenus sont inférieurs à 932,28 € brut par mois,


" administratieve" gegevens met betrekking tot het kind: geslacht – nationaliteit – geboorteland en geboortejaar – eventueel jaar van aankomst in België – thuistaal – leefsituatie (woont samen met vader en moeder / enkel vader / enkel moeder / co-ouderschap / met andere personen / in een instelling / op internaat) en sinds wanneer – broers / zussen en gezondheid);

données «administratives» relatives à l’enfant: sexe – nationalité – pays et année de naissance – éventuellement l’année d’arrivée en Belgique – langue parlée à la maison – situation de vie de l’enfant (il vit avec père et mère/père seul/mère seule/garde alternée/avec d’autres personnes/en institution/en internat) et depuis quand – fratrie (sœur(s)/frère(s) et santé);


Enkel de gerechtigde ten laste van wie een persoon wordt ingeschreven, moet het document ondertekenen; dit geldt ook bij een feitelijke scheiding, echtscheiding of co-ouderschap.

Seul le titulaire à charge de qui une personne est inscrite doit signer le document, y compris en cas de séparation, de divorce ou de garde alternée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben voor co-ouderschap' ->

Date index: 2025-03-20
w